- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Tjugufemte årgången. 1938 /
318

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 5 - Nordens Sydgrænse og Sönderjylland. Av Knud Fabricius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Knud Fabricius

dem kan vi fölge Böndernes daglige Liv, deres Fællesdyrkning og
Fælleshöst, Arbejdet med Kreaturernes Græsning paa
Fællesjor-den, Aaernes Regulering, Engenes Overrisling (»Stövning») o. s. v.
Disse Bondelove er skrevne paa Dansk. Og denne Bondekultur
var ikke alene af materiel Karakter. Sit aandelige Indhold
halden ganske vist delvis övertaget fra Samfundets Overklasser, men
den har trofast bevaret disse Laan i dansk Sprogdragt, efter at
de oprindelig danske Overklasser var blevet fortyskede. Man har i
vore Dage optegnet over et halvhundrede danske Folkeviser
rundt om i Sönderjylland, foruden månge Skæmteviser. Nord for
den nye Grænse af 1920, i Sundeved, lever saaledes endnu Sagnet
om Ebbe Skammelsen, og syd for den, i Grumtoft i Angel, Visen
om Kong Valdemar og liden Kirsten. Da Folkevisernes Tid var
til Ende, fik man paa 1700-Tallet en stor Indvandring af
Almue-viser fra Kongeriget; i Valsböl vest for Flensborg, paa nuværende
tysk Omraade, er der saaledes optegnet en dansk Vise om den
engelske Admiral Nelsons Kamp paa Köbenhavns Rhed 2den
Paaskedag 1801.

De to vigtigste Vidnesbyrd om denne Befolknings Danskhed er
dog Stednavnene og Personnavnene. Den Dag i Dag er hele
Sönderjylland oversaaet med Landsby- og Gaardnavne af dansk
Herkomst. Undertiden kan de nu bære ydre tysk Form, men naar
man skraber paa Skallen, skinner det ægte Metal igennem. Thi
»Erdkirch», der skulde betyde »Jordkirke», er i Virkeligheden
sammensat af »Hjord» og »Kær». »Tüchschau», et paa Tysk
meningslöst Stednavn, da det ikke kommer af »Tiicke», bestaar af det
danske Mandsnavn »Tyge» og Ordet »Skov». »Hadersleben» har
ikke Navn af, at Beboerne skulde leve et særligt trættekært Liv,
men er sammensat af Navnet »Hother» og »Lev» = Ejendom.
Over hele Sönderjylland fmdes en Snes Bynavne paa »-lev», en
Type som ikke fmdes syd for Ejderen. Det samme gælder om
Navnene paa -ager, -ved, -mark, -skov og -röd. Navnene paa -by
skyldes mulig svensk Kolonisation i Vikingetiden. Andre Stednavne
viser ganske vist fællesgermanske Former (t. Eks. -inge og -stad),
men det vil ikke være muligt at paavise nogen Form, som
Sönderjylland har tilfælles med Tyskland, men ikke med Danmark, saa
at den kunde bruges som Bevis paa tysk Bosættelse.

Saa er der Navnene paa Mennesker. Der findes ogsaa paa dette
Omraade en bestemt Navneskik, som Sönderjyderne altid har haft
og endnu har tilfælles med Danskerne og som adskiller dem fra

318

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:28:35 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1938/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free