- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
595

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lämning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!äm

- 595 —

län

отвёт; ~ (ut) på ackord с^аъкіъ
работу сдельно; ~ säkerhet
давать rapåHTHio; гарантйровать;
~ tillstånd разрешать, ÄaßåTb
разрешёние; — ngn hjälp
отзывать кому-л. помощь; 4)
покинуть, бросить; — åt sitt ode
6pocåTb на произвол судьбы;

— d åt sig själv пpeдocтåвлeнный
самому себё; — bort oTÄaßåTb; —
fram: ~ framlett brev передать
письмо; — ifrån sig OTflaeåTb; —
igén возвращать; — in: ~ in
ett telegråm CÄaßåTb телеграмму;
~ kvar оставлять после себя; ~
tillbaka возвращать; ~ ut
выдавать; — åsido не KacåTbcn; hans
privåtliv kan vi — åsido его
HåcTHoft жизни мы KacåTbCfl не
будем.

lämning-ел, -ar ocTåToK; перен.
порежйток.

lamp|a 1. -ал, -or обхождёние;
2. vt1 пpинopåвливaть,
приспо-cåбливaть, пpилåживaть; ~
Överbord мор. BbiöpåcbmaTb груз
3å борт (для спасения судна)-,

— sig 1) подходйть (för, till ngt
для чего-л.); 2)
пpинopåвли-ваться, приспосабливаться (к
чему-л.).

lämpad ра приспособленный,
lämplig а 1) подходящий,
умёстный, пригодный; film — för
barn фильм, доступный дётям;
på — tid в удобное врёмя; ~ för
flottning лес. годный для cплåвa;
2) тех. легко присоединяемый.

lämplighet -en 1) умёстность;
2) тех. приспособляемость,
при-соединяемость.

lamplighets||betyg -et, =
удостоверёние о пригодности; —
skäl pl соображёния
пригодности.

lämpligt adv. умёстно,
удобно.

län -et, = 1) лен, губёрния;
2) ист,, лен (феодала).
länd -en, -er ляжка; pl бёдра,
lända vi2: — ngn till héder
делать честь кому-л.; — till

varning служйть
предостережением.

längia 1. -an, -or ряд 3ÄåHnft
под общей крышей; 2. vt2
удлинять; ~ sig удлиняться, стать
длиннёе.

längd -en, -er 1) длинå;
протя-жёние; på —en в длину; klyva ра
—en колоть вдоль; 2)
продолжй-тельность; dra ut på —en
затягивать (дело и т. л.); det bär
sig inte i —en это долго
продолжаться не может; 3) спйсок,
ре-ёстр; 4) геогр. дoлгoтå.

langd||äxiel -eln, -lar
продольная ось; ~génomskärning -en,
-ar продольный профиль,
раз-рёз; —grad -en, -er геогр. rpåÄyc
долготы; —hopp -et, = спорт.
прыжок в длину; —hoppare -л,
, = спорт, прыгун в длину; —
löpare -л, = спорт, лыжный
гонщик; CTåflep; —löpning -en, -ar
спорт, лыжная гонка; бег на
длйнную ÄHCTåHUHio; —mått -et,
= мёрадлины; —riktning -en
продольное направлёние; —skillnad
-en på3HHH,a в длинё; —snitt -et,
= продольный разрёз; —tillväxt
-en прирост в длину; —veck pl
продольные CMåflKH.

länge adv. (längre; längst) 1)
долго; — och väl бесконёчно
долго; продолжительно; för —
слйшком долго; hür(u) —? как
долго?; до какйх пор?; så —
som noKå; gånska — довольно
долго; så — jag léver пока я жив;
inte ännu på — ещё не скоро;
2) давно; för — sédan давно;
давным-давно; för inte — sédan
не-ÄåßHo; -ф- vänta här så — noKå
подождй(те) здесь; farväl så —1
до CBHÄåHTin!; —sédan, —senat/i*,
давно, давным-давно.

längre 1. а (сравнит, cm. om
lång) длиннёе; 2. adv. 1)
(сравнит. cm. om långt) дåльшe; 2)
(сравнит, cm. om långe) дольше;
— fram попозже.

längs prep., adv.: — med, —
éfter вдоль.

38*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free