- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1911

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utbredningsområde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



centrum, centre d’extension*, -ningsområde,
terrain [de circulation* (propagation*)];
botaniskt ~ région* botanique,

utbring||a, t., ~ en skål för ngn porter (boire à)
la santé de qn, se skål 2.; ~ ett leve för ngn
(n) faire crier vive qn; ibl. [f.] battre un ban
en l’honneur de qn. -ande, 0.
utbrinna, i. se consumer, se brinna ut.
utbrista, i. 1. med sakligt subjekt, se utbryta /.;
med personligt subjekt éclater; ibl. se répandre;
ᚼ s’échapper; ~ i förebråelser, klagan
éclater en reproches, plaintes*; ~ i
förolämpningar, otidigheter écl. en injures*, se
répandre en inj.*, invectives*; ~ i gap[skratt]
écl. (F pouffer) de rire; ~ i gråt, tårar
fondre en larmes*; ~ i grovheter ofta en venir
aux gros mots; ~ i leverop, suckar pousser
des vivats, des soupirs ; ~ i snyftningar écl.
en sanglots; ~ i vrede [och hot] exhaler sa
colère [en menaces*]; ~ i vrede mot ngn
écl. contre qn. 2. i tal s’écrier; imrtigt éclater ;
säga dire; svara répondre; ofta riposter; återtaga
reprendre; vad! utbrast han quoi! s’écria-t-il.

utbröderlia, t. 1. bröder; ibl. piquer. 2. fig. F
bröder; amplifier; embellir, -ing, 1.
bröderie*. 2. fig. F bröderie*; amplification*; embellissement[s],
utbrott, 1. éclat, explosion*; ngn gg
déchaînement; sortie*; rupture*; av vulkan éruption*;
av utslag läk. ér.*; av epidemi irruption*;
invasion*; uppträdande apparition*; början
commencement; anfall äv. läk. accès. 2. yttring élan;
starkare ibl. rage*; ~ av avund, svartsjuka,
förbittring, glädje, ädelmod a.ccès de jalousie*,
de rage* (fureur*), de gaîté* (el. starkare
transports pl. de joie*), de générosité*; ~ av gråt
ibl. torrent de larmes*; ~ av hänförelse,
tacksamhet élan d’enthousiasme, de
reconnaissance*; ~ av lidelse, raseri déchaînement de
passion*, de fureur*; ~. av missnöje i en
församling soulèvement; häftigt ofta tollé; ~ av
munterhet éclat (explosion*) de rire ; ~ av
vrede transport de colère*; emportement;
explosion*; F orage; efter krigets ~ après le
commencement de la (el. ibl. la déclaration
de) guerre*; vid d:o äv. au début des hostilités*;
undvr ~et av hans lidelse dans la violence (ci.
l’excès) de sa passion; giva ~ åt donner libre
cours à ; exhaler ; komma till ~ [venir à]
éclater; en v. à une explosion; om eldsvåda,
3jukdom se déclarer, se utbryta I.; hindra att
ngt kommer till ~ prévenir (étouffer) qc.

utbrunnen, p. a. [entièrement] consumé [par
le feu], jfr utbränd.
ut b ryt H a, I. i. éclater; om sjukdom, epidemi, eldsvåda,
oväder äv. se déclarer, jfr utbrista; elden utbröt i
det och det huset le feu a pris dans telle
maison; koleran har utbrutit s’est déclaré (el. a
éclaté, est apparu); kriget d:o la guerre a
éclaté (commencé); F il y a (ci. nous avons)
la gu.; en kris -er une crise éclate, jfr bryta

ut B. 12. b). II. t. 1. arracher; enlever; ôter;
éliminer; abattre, se bryta ut B. 12. a). 2.
dégager; ~ en faktor mat. d. un facteur;
~ en kiats zool. etc. détacher; ~ ur
samman-hanget détacher de l’ensemble; isuler du
contexte, -ande, -ning, (jfr -a II.) ®; ibl.
arrachement; séparation*; dégagement;
détachement; démembrement; extraction*;
ef-froction*; abatage; kir. ibl. évulsion*.

ut bråkad, a. excédé (épuisé) de fatigue*
(travail;.


utbränd, p. a. [tout] brûlé äv.om stål ; [entièrement] consumé [par le feu]; om vulkan éteint.

utbud, hand. offre*.


utbuktila, t. o. i. ⚙ gauchir, -ad, p. a. bombé,
se följ. -ig, a. convexe, jfr föreg.: på båda sidorna
biconvexe, -ning, ⚙ ; O gauchissement.

utbuit||a, t. aplatir; ⚙ ibl. débosseler, se bulta
ut. -ning, aplatissement; 0.

utbygg||a, t. bâtir en saillie*; prolonger;
avancer. -|d, p. a. en saillie*; saillant; -t fönster
fenêtre* en saillie*, -e, -nad, 1.
[construction* en] saillie* (avance*). 2. pièce avancée
(en s.*); avant-corps; chors-d’œuvre.


utbytlla, t. échanger; band. F äv. troquer, se
byta B. 6. 2. ; ~ fångar échanger des
prisonniers; ~ komplimanger éch. des
compliments; se complimenter [mutuellement] ; ofta
faire assaut de politesses*; ~ meddelanden
genom trådlös telegraf äv. communiquer par
(à l’aide* de) la télégraphie sans fil; ~
tankar, åsikter éch. des idées*, des vues*; se
communiquer des pensées*, des réflexions*;
de -te tankar äv. ils se livraient à un échange
d’idées*; som kan ~s permutable, -bar, a.
qu’on peut échanger; échangeable;
convertible; gram. permutable, -e, 1. échange; av
hövlighet ofta éch. de bons procédés, jfr föreg. ;
~ av smädelser F äv. duo d’injures*; av
tankar éch. d’idées*; communication* de
pensées*, se tankeutbyte; göra ~ av hattarna
échanger les chapeaux; i ~ däremot,
varemot en échange (retour) [de cela], en éch.
(ret.) de quoi; varemot ni i ~ erhåller
konos-semen;et à varan hand. VOUS recevrez en écll. ;
få, ge i ~ recevoir, donner en éch. [mot de];
han tog guld etc. i ~ däremot äv. il prit de
l’or à la place; gamla exemplar tagas i ~
(såsom likvid) de vieux exemplaires sont
acceptés en payement. 2. resultat résultat;
produit äv. fig.; av jakt äv. but.in; av gruvor
rendement; revenu; fruit; vinsi bénéfice; denna
bok ger intet ~ ce livre est vide [de faits
(el. d’intérêt)]; lämna i ~ ... donner un
bénéfice de ...

utbär||a, t. 1. porter dehors, se härå B. 18.

2. affischer, tidningar etc. porter; brev post.
distribuer; ~ bröd p. du pain [aux pratiques*],
-are, porteur, jir brevbärare, -erska, ~ av
bröd porteuse* de pain, -[n]ing, ⚙ ; ibl.
transport; av bröd distribution*.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1915.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free