- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
250

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - daguggla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



daglluggla,chibou diurne, -vakt, garde quart)
de jour (de quatre à liuit). -vatten, ⚙ eau*
de surface*, -övning, gymn. leçon* el.
programme du jour. -öppning, ⚙ échappée*;
[largeur* du] jour; entrée* [d’une galerie];
av Hkifferbrott Crabotage.
dakapo, bis (s höres); begära ett stycke ~
bis-ser un morceau ; ropa ~ crier bis ; sjunga ~
chanter une seconde fois el. da capo. ⓞ Ex.
Cri (rop) de bis.

dal (-en, -ar), vallée*; mindre vallon; ᚼ combe;
val (pl. vaux); jämmer-, tåre~ vallée* de
misères*, de larmes*; ① Direction*,
étendue* d’une vallée. Air, température*, vent
des vallées*, el. -a1, i. [s’a]baisser; om baiiong
atterrir.
dalallmoge, campagnards pl. de la Dalécarlie.

Dalarne, npr. [la] Dalécarlie*.
dall|bo, 1. habitant de la plaine, 2.
Dalécar-lien. -botten, fond de [la] vallée*,

dat|er (-ern, -rar), écu; svensk äv. daler; tysk
Thaler; riks~ äv. rixdale ofta *.
dalfolk, Dalécarliens pl.

dalgång, défilé; vallée resserrée; ibl. pli de
terrain,
dali|a (-an, -or), bot. dahlia,
dalk, durillon; cal (pl. cals),
dalkarl, 1. Dalécarlien. 2. F osanning bourde*;
F blague*; slå i ngn en ~ F conter une
blague el. F tirer une carotte à qn.
dalkig, calleux; plein de durillons,
dalkjusa, gorge", se kjusa.
dalkulla, Dalécarlienne*.

dallr||a1, i. vibrer; im. frémir; trembler;
branler; osciller (agiter); [faire] rider; trépider.
-Ing, vibration*; ibl. frémissement:
tremblement; branlement; oscillation* (agitation*);
ride*; trépidation*,
dalmas, se dalkarl 1.
da|||ning, abaissement; dépression*, se
sänkning; om ballong atterrissement. -ripa, zool.
lagopède lapon; poule* des neiges" de Lapo-
nie* Lagopus lapponicus.

dalsk, a. de [la] Dalécarlie*; dalécarlien. -a

(-n, -), dialekt parler dalécarlien.
dalllsänka, vallon, -sänkning, vallée*.

Dalälven, npr. le Dal[elf].

dam (-en, -er), 1. dame* [du monde = mondaine*]; yngre [jeune] demoiselle*; mina ~er
mesdames*; mina ~er och herrar mesdames*
et messieurs. 2. i dålig betydelse: en riktig ~
une femme galante (demi-monde~) ; une
demi-mondaine; une cocotte. 3. i spel dame*
[de cœur, damée]; ge mig ~ damez-moi;
taga ~ aller à dame*; fjorton osv. ~er
quatorze de dames*. 4. spelet [jeu de] dames* pl. ;
göra en bricka till ~ faire dame*; spela ~
jouer aux dames*. ⓞ Ex. Travaux
(arbeten), comité de dames*. Gants, chapeau de
dame[s]*. ®

damascener... se damaskener...

1. damask (-en, -er), guêtre*; jambière*; iklädd
~er guêtré ; liten ~ guêtron ; sätta ~er
sig äv. se guêtrer.

2. damask (-en, -er), ⚙ åkta ~ damas (s höres);
acier damassé; oäkta ~ damas corroyé,
-en[er]klinga, damas (s höres); lame
damasquinée. -enerplommon, prune* de Damas;
damas. -enerros, bot. rose* de Damas Rosa
da-masceua. •enerstål, ⚙ acier damassé; étoffe*;
-era1, t. 1.om tyg damasser; ibl. ouvrer
[un tissu]. 2. om vapen damasquiner; ~t
arbete [ouvrage de] damasquinerie*; ~d sabel
[sabre de] damas; ~d pipa canon
damasquiné. -ering, ⚙ damasquinure*;
damasquinerie*; om tyg damassure*.

Damaskus, npr. Damas (as utt. as).

damast (-en), damassé; damas, -dräll, linge
damassé el. ouvré, -duk, nappe damassée,
-duktyg, nappe* et serviettes damassées,
-fa-brik, damasserie*. -mönster, dessin damassé;
väva i ~ damasser, -servet[t], serviette
damassée. -vävare, damasseur. -vävnad,
damas-sure*.

daml|bricka, enkei pion; dubbei dame*. >bräde,
damier; jeu de dames*,
damfrisllering, coiffure* de dames*, -ör, -örska.
coiffeur el. -euse* [pour dames*],
damkapell, orchestre (ch utt. k) de dames*,
damjean, ⚙ dame-jeanne*; bonbonne*; tourie*.

dam||konfektion, confections* (vêtements tout
faits) pour dames*, -kupé, compartiment de
dames* [seules].

1. damm (-et), poussière* (poudre*); piska ~et
ur möbler m. m. épousseter, ^oussiner des
meubles.

2. damm (-en, -ar), 1. vattensamling pièce* d’eau*;
bassin; fisk~ étang; vivier; ~en i Betesda
le réservoir (la piscine) de Béthesda*. 2.
för-dämning barrage; jordbro digue*; jetée*; stört~
déversoir ; överfalls~ trop-plein ; ouvrage
de décharge*. 3.i masugn plan incliné.


damm||a1, I. i. 1. ryka faire de la poussière; det
~r mycket il fait beaucoup de p. ; vägen ~r
la route est pleine de p. (poudroie, est
poussiéreuse). 2. torka damm épousseter; hon ~r
elle est en train d’é. II. t. épousseter [des
livres, des chaises*, une chambre]; ᚼ
Pousser; ~ krut souffler. ~ av, se avdamma; ~
bort se föreg, s’en aller (s’envoler, se perdre)
en poussière*; ~ ned couvrir de p.; ~
battre, -bord, batardeau, se dämning, -borste,
brosse* [à épousseter]; époussettes* pl.;
choussoir; vergettes" pl. se -viska, -gömma,
nid à poussière*, -handduk, torchon, -höljd,
couvert de poussière*, -ig, poussiéreux; plein
el. couvert de poussière*; bliva ~ äv. se
couvrir, se remplir de p.; prendre de la p.;
i ~a arkiv dans la p. des archives*,
dammhäll,järntillv. gentilhomme; dame*,

damm||kappa, [manteau] cache-poussière, -korn,
[grain de] poussière*, -kvast, balai.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free