- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
62

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - arbetsdräkt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



travail; ibl. industrie*, -dräkt, se -kläder.
-duglig, a. propre el. apte au travail, se
-för; ofta travailleur (laborieux),
-duglighet, capacité* de travail, etc. se föreg, -effekt,
fys. ⚙ effet utile, -egenskap, ⚙ propriété*
utile el. «ouvrable», -energi, énergie* äv. 0.
-enhet, dynamie*; unité* de travail, -fack,
spécialité*; branche*; genre de métier, -flit,
application*, assiduité* au travail, -fogde,
surveillant [des travailleurs el. travaux] ; ibl.
pi-queur; a gaiar argousin. -folk, ouvriers pl. -fri, a.
libre; ibl. chômable. -frihet, liberté* du
travail; tr. libre; chômage, -fånge, détenu
condamné au travail pénal; ford. forçat; galérien,
-fält, sphère* el. champ d’activité*, -för, a.
valide; capable de travailler: icke ~ invalide;
incapable de travailler, -förbrukning,
[dépense* de] travail, -fördelning, 1. nationalekon..
fysiol, division* du travail. 2. konkret répartition*
du travail. ⓞ Ex. Liste* (lista) de la
répartition* du travail, -förening, 1. réunion*,
association* el. société* de travail [en commun] [en faveur* des missions*, etc.]; a.
ouvrière. 2. nationalekon, société coopérative,
-föreståndare, directeur des travaux [d’une
prison], -företag, entreprise* [de travaux, des
travaux d’un tunnel, etc.] ; ibl. travail [d’utilité
publique], -förhet, aptitude* au travail ;
validité*; ⓞ. -förman, chef d’équipe*; ibl. piqueur;
conducteur ; F capitaine, -förmedlings|anstalt,
...byrå, ibl. bureau de placement; kommunal
~ i Stockholm office municipal de (du) travail,
-förmåga, 1. hos människor puissance* (pouvoir)
de travail; F bosse* du tr. 2. fys., " ⚙
énergie*; capacité* [de travail], -förråd, ⚔ parc
du génie, -förslag, devis des travaux ; cahier
des charges*, -förteckning, 1. liste* des
travaux [à effectuer el. effectués]. 2. jur. rôle des
causes jugées, -förtjänst, gain [de l’ouvrier];
ngn gg salaire; ibl. bénéfice; ofta [prix du]
travail; ~en är god lorsque le travail
rapporte [des bénéfices]; gift kvinnas rätt att
råda över sin ~ le droit de la femme
mariée sur (de disposer de) ses gains
professionnels. -gas, ⚙ gaz moteur, -givare, i mots,
till arbetare employeur, -euse, ᚼ fournisseur de
travail; eljest patron, -onne, FP bourgeois,
-oise;Ex. Alliance* (förbund), union*
(förening) des employeurs el. patrons, -grad,
degré [parmi les membres actifs d’une
confrérie, d’un ordre, etc.]. -grupp, escouade*,
-handske, ⚙ manique*. -hem, ⓞ ouvroir
[pour aveugles, pour enfants pauvres, etc.].
-hemman, ⓞ manse* corvéable, -hjon,
journalier; homme, femme* de peine*, -hjälp,
aide2, se biträde, -hus, engelska work-house;
ibl. pénitencier; ngn gg ouvroir; asile, se
-inrättning; ibl. atelier de charité*, -hål, ⚙ ⚓
glasugn ouvreau. -häst, 1. draghäst cheval de
somme* el. de fatigue* ; ploghäst cheval de
labour. 2. fig. vara en riktig ~ F travailler
comme un cheval, nègre, forçat; ᚼ être un
cheval (stark, bœuf) pour le travail; être un
grand travailleur; abattre la besogne; F être
un bûcheur, FP un fameux piocheur. ① Ex.
Bace* de chevaux de somme*, etc. -iver,
ardeur* au travail; empressement (assiduité*)
[au tr.]. -inrättning, «maison* de travail pénal»
(de force*, de correction*), se -hus. -inställelse,
eg. cessation* des travaux; vanl. från arbet, aida
grève*; boktr. mise*-bas. -journal, registre du
travail des ouvriers; ᚼ journal [de l’avancement] des travaux; ibl. attachement, -kam-
mare, skiljedomstol el. förlikningsnämnd mell.
arbetsgivare o. arbetare conseil des prud’hommes,
-kamrat, compagnon de travail; FP copain;
camarade: ibl. collaborateur, -karl, 1. daglönare
journalier; hantlangare manœuvre; ᚼ
manou-vrier; dagakarl homme de peine*; ᚼ
gagne-denier; se f. ö. arbetare. 2. om ngn som arbetar
flitigt travailleur (homme laborieux, d’une
grande puissance el. capacité* de travail),
se -häst. -karta, carte* de service, -klass,

1. samhällsklass classe ouvrière el. laborieuse;
[cl. des] travailleurs. 2. avdelning i skola etc.
classe*, -klädd, a. en habits (el. costume) de
travail; ofta en blouse*, -kläder, pl. habits
pl. (tenue* el. costume) de travail, d’atelier
el. de fatigue*, -kommendering, ⚔ service
d’un corps détaché el. d’un détachement;
troupe chargée d’un travail [d’utilité publique]; som straff corvée*, -kompani,
compagnie* disciplinaire; ⓞ. -kontakt, elektr.
point de contact, -kontrakt, marché;
convention*. -korg, corbeille* (panier) à ouvrage,
-kostnad, [frais pl. de] main-d’œuvre*; frais
pl. ; dépenses* pl. [occasionnées par certains
travaux]; ce que coûte (a coûté) un
travail, une entreprise, etc.; coût; ibl. devis
des travaux, -kraft, 1. énergie* [pour le travail]; force* [active]. 2. ~er i pl. = arbetar»,
armar ouvriers pl.; bras pl.; atelier; om maskiner
forces* pl.; kvinnlig ~ [travail des] femmes*,
-kraftig, a. énergique, -krets, domaine [de
l’activité*], -körsla, charroi. -lag, équipe*;
escouade*; ibl. atelier; navette* [des travailleurs]; groupe, -lega, forfait, -lokal, endroit,
emplacement, salle*, etc. où l’on peut
travailler; ⓞ. -lucka, ⚙ ouverture* [du fourneau],
-lust, désir, goût el. amour du travail; désir, F
envie* de travailler, -lärare, -lärarinna,
moniteur, monitrice*; maître, maîtresse* [de
cordonnerie*, de reliure*, etc. dans les
institutions* d’aveugles, de sourds-muets, etc.]. -lön,

1. ersättning Tör arbete Salaire (avlöning paye*).

2. betalning för själva tillverkandet façon*; [prix
de la] main-d’œuvre*; taga 4 kr. i
prendre 4 kr. de façon* [pour un pardessus]; ~en är högre än kostnaden för
materialet la main-d’œuvre coûte plus que la
matière, -lös, a. som är utan el. saknar [fast] arbete
qui chôme; sans travail (occupation*); «yssio-

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free