Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - продерживать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
продёрживать 686 продырівѣть
продерживать, tr. продержать, länge hålla,
behålla hos sig, kvarhålla någon tid; -ться,
pass. behållas, kvarhållas; refl. hålla sig kvar,
hålla ut på ngn plats.
продёржка, kvarhållandet; behållandet hos
sig.
продёрзкій, modig, djärf.
продёрзостно = дёрзостно.
продёрзостный = продёрзкій.
продёрзость = дёрзость.
продёрнутый, p. p. p. af продёрнуть.
продёрнуть, full. af продёргивать,
продиктовать, tr. (conj. = диктовать) full.
diktera till slut.
продиравить = продыравить.
продиравленный = продырявленный,
продираветь = продыравѣть.
продирать, tr. продрать, rifva hål på, rifva
1. slita sönder; -ться, refl. slitas sönder, få hål; trånga sig igenom,
продлёніе, förlängning; utdragandet på tiden.
продлённый, p. p. p. af продлйть.
продлйтельно = продолжйтельно.
продлйтельность, f. = продолжйтельность.
продлйтѳльный = ирод о л л i || т е л ь н ы i i.
продлйть, tr. full. förlänga, draga ut på längden; låta fortgå 1. vara ännu längre 1.
vidare; -ться, pass. förlängas; fortgå vidare 1.
vara ännu längre; ∽ черту, förlänga 1.
fortsätta en linje, draga ut ett streck, så att det
blir längre: ёсли Господь -лйтъ мою жизнь,
om Gud förlänger mitt lif, beskär mig att
ännu lefva ngn tid.
продневать, intr. (conj. = дневать) full. dagen
öfver vistas ngnstädes.
продовольственный, proviant-,
proviante-rings-%
продовольствие, proviant, lifsmedel,
munförråd, näring, underhåll; proviantering,
försörjning.
продовольствованіе, proviantering,
försörjning med lifsmedel.
продовольствованный, p. p. p. af
продовольствовать.
продовольствовать, tr. (conj. =
довольствовать) proviantera, förse med lifsmedel; -ться,
pass. förses med proviant,
продолойть ( conj. = долойть) full. af
продалоливать.
продолговато, adv. aflångt.
продолговатость, f. aflång 1. långrund
form.
продолговатый, aflång, långrund, elliptisk.
продолжатель, m. -льница, person som
fortsätter ngt.
продолжать, tr. продолжить, fortsiitta,
fortfara med, fortsättningsvis göra ngt, bedrifva
ngnting vidare; draga ut på, förlänga,
proton-gera; -ться, pass. fortsättas; fortvara, fortgå,
räcka; sträcka sig till; онъ -жаетъ шалйть,
han fortfar att bedrifva skälmstycken, håller
allt ännu på därmed; ∽ работу, путь свой,
fortsätta ett arbete, sin resa; я васъ слушаю,
-жаите, jag hör på er, (var god och) fortsätt;
дурітя погода -жавТСЯ, det fula vädret
fortfar, räcker allt ännu; аллёя -жавтся до
самаго павильона, allén sträcker sig ända
till paviljongen,
продолжёніе, fortsättandet: fortvaro,
fortbestånd; fortsättning || förlängandet 1.
utdragandet; prolongering; prolongation; во всё ∽
того процёсса, under hela fortgången af
denna process; ∽ романа, fortsättning på en
roman; ∽ впередй, въ слѣдуюшемъ нбмерѣ,
fortsättning följer, meddelas längre fram, i
följande nummer; ∽ черты, лйніи, ett strecks,
en linjes utdragande 1. förlängning; ∽ срока,
förlängning af en termin; въ ∽ чего, under,
under fortgången af, under förloppet af; въ
∽ этого врёмени, under förloppet af denna
tid; въ ∽ шести дней, under sex dagars
förlopp; въ ∽ войны, medan kriget varar L
л uade, under krigets fortgång,
продолжённый, p. p. p. af Ііродолжйть.
продолжительно, adv. långvarigt, ihålligt,
länge.
продолжйтельность, f. ihållighet,
långvarighet, lång fortvaro.
продолжйтельный, som räcker länge, ihållig,
långvarig, fortvarande.
продолжйть, full. af продолжать.
продольно, adv. längs efter, efter 1. på längden
tagen, långsåt.
продольный, efter längden tagen, längd-; -ная
мѣра, längdmått; -ная пальба, beskjutning
1. bestrykning längs efter.
продразнище (g. pl. -щъ) spenamn, öknamn..
продранный, p. p. p. af продрать,
продрать (conj. = драть) full. af продирать.
продремать, intr. (conj. = дремать) full. sofva,
slumra en viss tid || sofva bort, genom
sof-vande försumma,
продрогнуть, intr. (pret. -дрбгъ, -дрогла etc.)
full. darra, skälfva af köld.
продрыхнуть = проспать.
продувать, tr. продуть, blåsa 1. fläkta igenom;
|| rena, luttra guld || förslösa, lefva upp,
spela bort sina pengar; intr. vara
genomträngande (om blåst 1. vindar); -ться, pass.
genom-blåsas, genomfläktas; refl. bortslösa sin
egendom, ruinera sig.
продувной, genomträngande, skarp (om blåst i.
vind) || luttrad, renad (metall) || blås-, som
tjänar till att blåsa med (t. ex. biåsrör) ||
slipad, inpiskad, förslagen, listig.
продуктъ, produkt, alster.
продумать, intr. full. tänka, öfverlägga,
fundera en viss tid.
продурачить, intr. (conj. = дурачить) full.
drifva 1. gyckla en viss tid; -ться, refl. under
förloppet af en viss tid ha galna upptåg 1.
skälmstycken för sig.
продуть (conj. = дуть) full. af продувать.
продухъ = продушина,
продушина, продушинка, lufthål || öppning i
isen, vak.
продушинка (g. pl. -нонъ) dim. af продушина,
продыравить, tr. (-влю, -вятъ; imper.-bi,) full..
= продырйть.
продыравить, intr. full. få hål.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>