- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
270

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vergeßlich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vergeßlich

vergeßlich, a. glömsk, -keit, 7:1, /.
glömska.

vergeud||en, 2:2, tr, förslösa, slösa bort,
skingra, förstöra, -er, 5:17, tn. slösare.
-ung, 7:1, /. förslösande, förskingrande,
slöseri.

vergewaltigflen, 2:1, tr. våldföra [sig på].
-ung, 7:1, /. våldförande.

vergewissern, 2:1, tr. försäkra, förvissa;
sich ~ övertyga sig.

vergießen, 1:8, tr. utgjuta, spilla, slå ut.

vergift|en, 2:2, tr. förgifta, -er, 5:17,
m. giftbiandare. -ung, 7:1, /.
förgift-ning.

vergiïben, 2:1, itr. [r.) gulna.

Vergißmeinnicht, 5:14. n. förgätmigej.

vergitter||n, 2:1, tr. förse med galler,
•ung, 7:1, /. gallerverk.

verglaš||en, 2:3, tr. förvandla ell. smälta
till glas, förglasa. -ung, 7:1, f. (fys.)
föreläsning.

Vergleich, 5:14, m. förlikning,
överenskommelse, ackord; jämförelse, -bar,
a. jämförlig, -en, 1:16, tr. göra lika,
[ut]jämna; förlika, bilägga; jämföra.
-sweise, adv. jämförelsevis; genom
förlikning.

Vergleichlang, 7:1, /. förlikning,
jämförelse, -sweise, adv. jämförelsevis.

verglimmen, 1:8 o. 2:1. itr. [s.] o. sich
~ slockna så småningom.

verglühen, 2:1, itr. [s.] upphöra att
glöda, slockna.

vergnüg||en, 2:1, tr. tillfredsställa, roa;
sich — roa, förströ sig. /«, 5:18, n.
nöje, tillfredsställelse; das macht ihm
^ det roar honom, -lieh, adv. glatt.
-t. a. förnöjd, belåten, tillfreds[ställd],
glad. -ung, 7:1, /. nöje, förströelse.
-nngireise, /. lustresa, -angesucht,
f, njutningslystnad. -ongBgüchtig, a.
njutningslysten.

vergold||en, 2:2, tr. förgylla, -ung, 7:1,
/. förgyllning.

vergönnen, a:i, tr. förunna.

vergötter||n, 2:1, tr. förguda, avguda,
-ung, 7:1, /. förgudning, avgudande.

vergrab|en, 1:20, tr. gräva ned; (fig. av.)
dölja, gömma, -ung, 7:1,/. nedgräv
ning.

vergrämt, a. präglad av grämelse, härjad
av sorg, bekymmer.

vergreifen, x:i6, sich »•» gripa fel,
misstaga sig; sich an jm. ~ förgripa sig
på ell. mot ngn; (om varor) vergriffen
sein vara slutsåld.

vergrößer|]n, a:z, tr. förstora, utvidga,
öka; sich ~> förstoras, utvidgas, Ökas,
tilltaga, växa. -ung, 7:1, f. förstoring &,

Verllgunst, 7:1, (utan //.) /. mit «• med
förlov elL tillåtelse, -gunstigung, 7:1,
/. förmån; privilegium.

vergüt|en, 2:2, -igen, 2:1, tr. gottgöra,
ersätta, -ung, 7:1, /. gottgörelse, ersättning.

Verhack, 5:14, m. förhuggning, -en, 2:1,
tr. spärra genom förhuggningar.

Verhalt, 5:14, (utan pl.) m. häkte, arrest.
-en, 2:2, tr. häkta, arrestera, -ung, 7:1,
f. häktande, häktning, arrestering,
-ungsbefehl, m. arresteringsorder.

’Ö _ —____________________Verhinderung

verhageln, 2:1, itr. [s.] skadas ell.
förstöras av hagel.

verhauen, 3:1, itr. [s.] förklinga, dö
bort.

verhalten, 1:19, tr. åter-, tillbakahålla;
dölja, förtiga; sich ~> förhålla sig;
uppföra sig. f, 5:18, (utan pl.) n.
förhållande, uppförande.

Verhältnis, 5:9, n. förhållande,
proportion, omständighet, -mäßig, a.
pro-portionerlig, relativ; adv. jämförelsevis,
proportionsvis, •wort, 5:4, n. (gram.)
preposition.

Verhaltung, 7:1, /. återhållande, hinder,
-sbefehl, m, förhållningsorder,
instruktion, -smaßregel, /. förhillningsregeL
•order.

verhand||eln, 2:1, tr. borthandla, sälja;
itr. [h.] über efw. (ack.) ~ dryfta,
för-, av-, underhandla om ngt. -lung,
7:1, /. för-, underhandling,
överläggning.

verhäng||en, 2:1, tr. överhänga, behänga;
giva (hästen) fria tyglar; mit verhäng*
tern Zügel \ sporrsträck, i fullt språng;
die Blockade <~ proklamera blockad;
über jn. eine Strafe o* ålägga, ådöma
ngn ett straff, -nis, 5:9, n. skickelse,
öde. -nlsvoll, a. ödesdiger.

verhärmt, se vergrämt.

verharren, 2:1, itr. [h. o. s.] framhärda,
förbliva; au/ ettu. (dat.) - stå fast vid
ngt.

verharschen, 2:3, itr. [s.] hårdna; [-[hop]-läka.-] {+[hop]-
läka.+}

verhärt||en, 2:2. tr. göra hård ell.
känslolös {gegen för]; sich ~> förhärdas,
hårdna, -ung, 7:1, /. förhårdning,
förhärdande.

verhaapeln, 2:1, P »ich — snärja all.
trassla in sig, komma av sig.

verhaßt, a. förhatlig.

verhätscheln, 2:1, tr. bortskämma,
klorna bort.

Verhau, 5:14, m. förhuggning,
förskansning, -en, 1:19, tr. hugga sönder; F
prygla; sich i— hugga i sten.

verheb||en, x:ii, sich »w förlyfta sig.
-ung. 7:1, f. förlyftning.

verheert|en, 2:1, tr. [för]härja, ödelägga,
-un«, 7:1, f. förhärjning, ödeläggelse.

verhehlen, 2:1, tr. [för]dölja, förtiga.

verheilen, 2:1, itr. läka.

verheimlich||en, 2:1, tr. hålla hemlig,
förhernliga, dölja, förtiga, -ung, 7:1,
/. hemlighållande.

verheirat|en, 2:2, tr. gifta bort; sich *~
gifta sig; sich wieder <** gifta om sig.
-ung, 7:1, /. giftermål.

verheiß||en, 1:18, tr. [ut]lova, -ung, 7»,
/. löfte.

verhalfen. 1:7, itr. [h.] jm. *u efw. <~
förhjälpa ngn till ngt.

verherrlicht|en, 2:1, tr. förhärliga, •ung,
7:1, /. förhärligande.

verhetzen, 2:3, tr. uppegga, -hetsa,
uppvigla.

verhexen, 2:3, tr. förhäxa, förtrolla.

verhinder||n, 2:1, tr. [för]hindra, -ang,
7:1, /. förhindrande, förhinder.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0274.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free