- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
166

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kontrær ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kontrær 166 korsvis
kontrær contraire, oppose,
kontubernal camarade m. de chambre.
kontur contour m. -tegning dessin m. au trait.
konval fy muguet m.
konveks convexe. -konkav convexo-concave.
-konveks biconvexe.
konven|ere convenir (en å q.). -iens conve
nance f. -iensgiftermål mariage m. de conve
nance. -t (forsamling) assemblée f.; -et (i fr.
historie) la Convention. -sjon convention f.
-sjonell conventionnel.
konverg|ens convergence f. -ere converger.
konversa|bel conversable. -sjon conversation
f. konversasjonsleksikon encyclopédie f. -stykke
piece f. de salon. -talent talent m. de conver
sation. konversere s’entretenir, converser (en
avec q.).
konverter|e convertir. -ing convertissement m.
konvoi convoi m. -ere convoyer, escorter.
konvolutt enveloppe f.; i sous e. -ere enve
lopper. konvolvulus liseron m.
konvul|sivisk convulsif. -sjon convulsion f.
kopi copie f. -blekk encre f. å copier. -bok
(livre m. de) copie f. de lettres. -ere copier.
-ering copie f. -ermaskin presse f. å copier. -st
copiste m.
kople (sammen) coupler; (parvis) accoupler;
(hester) accouer; (jernb. vogner) atteler; (om
maskin) embrayer. mennesker sammen faire
Fentremetteur (om kvinne: I’entremetteuse).
ut débrayer.
kopl|er(ske) entremetteur, -euse s. -ing ac
couplement; (av jernb.vogner) attelage m.; (på
automobil) embrayage m.
koplet a. fy digité.
kopp tasse f.; (ogs.) vase m. (de bois); f
ventouse f. (et par) -per une tasse et une sou
coupe.
kopp|arr marque f. de petite vérole. -arret
marqué de p. v. koppe appliquer des ventouses.
koppe|attest certificat m. de vaccination. -inn
podning vaccination f. -r petite vérole. variole f.
koppsette, se koppe.
kopper cuivre m.; se -stikk, kopper-(i smss.,
ofte) de cuivre. -alder åge m. d’airain. -arbeid ou
vrage m. en cuivre. -farget cuivre. -forhudet
double en cuivre. -forhudning doublage m. de
cuivre. -holdig cupfriére. -hytte forge f. å cuivre.
-irr vert-de-gris m. -kjel chaudron m. en cuivre.
-mynt onnaie f. de cuivre. -plate plaque de
cuivre; (t. gravering) planche f., cuivre m.
-rød rouge-cuivre. -smed chaudronnier m. -stikk
estamper, gravure f. (en taille-douce). -stikker
graveur m. (en taille-douce). -stikkerkunst, -stik
ning gravure f. (en taille douce). -stikksamling
collection f. de gravures. -tekt couvert en cuivre.
-trykk impression f. en taille-douce. -trykker
imprimeur m. en taille-douce. -trykkeri atelier
m. de gravures. -tøy vaisselle f. de cuivre. -verk
mine f. (fabrikk: fabrique f.) de cuivre.
kopre v. doubler de (el. en) cuivre.
koppskatt capitation f.
kopuler|e marier. -ing mariage m.
kor chæur m. (ogs. som del av en kirke); i
en c. -al <T cantique m., hymne f.
korall corail m. (i smss., ofte) de corail. -dyr
polype m. corallaire. -fisker corailleur m.;
(fartøy) coraillére f. -fiske péche f. du corail.
-stokk tige f. de corail. korde corde f.
koranen le Coran.
kor|degn chantre m. -gutt enfant m. de chæur.
korint raisin m. de Corinthe. Korint Co-
rinthe f. -er(inne) Corinthien(ne) s. -isk corin
thien.
kork liége m.; (flaske-) bouchon m. kork
(i smss., ofte) du liége.
kork|aktig liégeux. -arbeid ouvrage m. en
liége. -e boucher. -eik (chene-) liége m. korke|-
penger bouchon m. -skjærer bouchonnier m.
-trekker tire-bouchon m.
korkåpe chape f.
korn 1. (enk ’- it) grain m., (frø) graine f.;
(sæd) grain(s), ’ é(s) m.(p1.).; (bygg) orge f.;
-et står godt le bles (el. grains) ont belle appa
rence. 2. X se siktekorn. ha (ta) p. -et viser,
coucher en joue. -aks épi m. de blé. -avl culture
f. des bles; (avgrøden; -avling) récolte f. de blé.
-band gerbe f. -berging moisson f. des bles.
-blomst bluet. -blå (Pleu) barbeau, barbeau m.
-brann charbon m. des bles. -brennevin eau-de
vin f. de grain. -bygd contrée f. riche en blé.
-et grenu, granulé.
kornett X cornette m.
korn| grosserer négociant m. en blé. -handel
commerce m. des grains. -handler marchand
m. de blé. -innførsel importation f. des bles
-land pays m. fertile en blé. -lass charretée f.
de blé. -loft grenier m. (å blé). -lov loi f. sur
les céréales. -låve grange f. -magasin, -opplag
magasin m. å blé. -marked, se korntorg. -mo(e)
éclair m. de chaleur, fulguration f. -mål measure
f. å grains. -pris prix m. du blé. -puger acca
pareur (de bles), -pugeri accaparement m. (des
bles), -renser vanneur m. -rensemaskin van
neuse f. -rensing vannage m. -rik riche en
blé(s). -sekk sac m. å blé. -skatt impot m. en
grains. -slag espéce f. de blé; pl. céréales fpl.
-stakk meule f. -staur perche f. pour le sechage
des bles. -toll droit m. d’entrée (utførsels-: de
sortie) sur les bles. -torg marché m. aux grains.
-varer bles, grains mpl. -vekt balance f. aux
grains. -åker champ m. de blé.
korp corbeau m.
korporal caporal, (v. kavalleri) brigadier m.
-skap escouade f. korpor|asjon Corporation f.,
corps m. -lig a. corporel; korps corps m. -læge
aide-major m. -ånd esprit m. de corps.
korpullense embonpoint m., corpulence f.
-lent corpulent. -s corps; (typ.) neuf m.
korreks correction f.
korrekt correct (av. -ement). -het correction f.
-iv crtrectif m. korrektur épreuve f.; lese
corriger une é. (el. des épreuves). -ark épreuve f.
-leser correcteur m. -lesning correction f. d’une
épreuve (el. des épreuves).
korrespondanse correspondance f.; føre -n
tenir la c. -ent correspondant m. -ere correspon
dre, (m. hv.) étre en correspondance, s’écrire.
korridor corridor, (teater) couloir m.
korrigere corriger.
korru|mpere corrompre. -psjon corruption f.
kors croix f. (ogs. lidelse el. ordenstegn); (for
eningen) det røde la Croix-Rouge; ta -et
prendre la croix; gjøre -ets tegn faire le signe de
la c.; slå for seg se signer. —! grand Dieu!
vi må sette et i almanakken il faut faire une
croix å la cheminée; over croisé, (i skjev
vinkel) en sautoir; legge over croiser; m.
armene over les bras croisés.
korsang chæur; (katolsk) plain-chant m. -er
choriste m.
korsar corsaire m.
kors|arm branche f. d’une croix; jgj transept
m. -banner, se korsfane. -blomstret crucifére.
-band croisé m.; (post) bande f.; und. sous b.
-båndsforsendelse envoi m. sous bande, -dannet
en croix. korse seg se signer; seg over étre
tout étonné de. korsedderkopp épeire f. dia
déme.
korsett corset m.
kors|fane étendard m. de la croix. -farer croisé
m. -feste crucifier. -festing crucifiement m.
-hvelving voute f. en aréte.
Korsika la Corse. -ner(inne) Corse s. -nsk
corse.
kors|knapp fy Herre m. terrestre. -kirke église
båtie en croix. -lagt croisé. -messe (3. mai)
(jour de l’)lnvention f. de la croix; (14. septem
ber) (jour de l’)Exaltation f. de la c. -nebb
i bec-croisé m. -ridder (chevalier) croisé m.
-I*yéé reins mpl. -sting point m. croisé. -tog
crdisade f. -vei carrefour m. -vis en croix.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free