- Project Runeberg -  Illustrerad svensk litteraturhistoria / 3. Frihetstiden /
438

(1926-1932) [MARC] Author: Henrik Schück, Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fru Nordenflycht

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fortsättning på fru Nordenflychts Tankespel. Men man hann icke längre
än till tre delar, ty sedan tyckas »tankebyggarnas» krafter hava varit
uttömda, och förmodligen var själva orden vid denna tid nära sin
upplösning. Våra försök var nämligen en av hela orden utgiven
publikation, och medarbetarna voro många. Upplysningsprogrammet
är redan här tämligen klart, man hånar ned de »beskedliga»
människor, som helst läste tyska och på sin höjd några franska —
psalmer. Man lovprisar »Voltaires kvicka vers» samt de »vittra
fransosers och engelsmäns skrifter». Men formen är ännu ganska
knagglig. Dalin, som fortfarande gällde såsom vår Boileau, yttrade,
efter vad Gyllenborg uppgiver, »ett ständigt förakt för vårt
vitterhetssällskap och dess utgivna arbeten», Gjörwell stötte sig på de
moderna idéerna, och allmänheten tyckes icke vidare hava
uppskattat den nya poesien. Sedan den Nordenflychtska kretsen
lösgjort sig från sambandet med tankebyggarna, beslöt den därför
att utgiva en ny, förbättrad och reviderad upplaga av Försöken.
Det blev »Witterhetsarbeten, utgifne af et samhälle i Stockholm.
Andra uplagan, öfversedd och ansenligen tillökt». Endast två
delar utkommo (1759 och 1762); med anledning av fru Nordenflychts
död och Creutz’ resa kom någon tredje aldrig att följa. Huruvida
man bör betrakta Witterhetsarbeten såsom en ny upplaga av Våra
försök eller som ett väsentligen nytt arbete, är emellertid en
smaksak. Massor av tankebyggardikterna äro uteslutna, ehuru man av
hänsyn till det gamla sällskapet bibehöll några. Andra dikter, de
tyngst vägande — Tåget öfver Bält, Atis och Camilla m. fl. — äro
nytillagda, och de flesta äro totalt omarbetade. Epok i vår
litteraturhistoria bildar därför Witterhetsarbeten, icke Våra försök.

Witterhetsarbeten.



Fru Nordenflychts bidrag till Witterhetsarbeten äro, med två
undantag, icke samlingens mest betydande alster; det är snarare
Gyllenborgs och framför allt Creutz’. I första bandet läsa vi dock
av henne en dikt, i vilken hon åter givit sig själv. Den behandlar
ett av 1700-talets mest diskuterade problem: teodicéproblemet.
Leibniz och Shaftesbury hade ungefär samtidigt gjort detta aktuellt.
Hur — hade man frågat — skall man kunna förena tron på en
allgod Gud med alla olyckor, alla lidanden i denna världen? Svaret
hade i det hela blivit, att bristerna berodde på vår oförmåga att
överblicka det hela, och att de skenbara olyckorna och orättvisorna
i själva verket voro nödvändiga faktorer för det helas harmoni.
Det var i varje fall den förklaring, som gavs i Popes popularisering
av frågan i hans Essay on man. Bayle hade också berört problemet,
ehuru på vanligt sätt blott för att framlägga svårigheterna av varje
lösning. Genom den fruktansvärda jordbävningen i Lissabon 1755

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 10:51:16 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ilsvlihi/3/0528.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free