- Project Runeberg -  Haquin Spegel : hans lif och gärning intill år 1693 /
252

(1900) [MARC] Author: Josef Helander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Spegel som Episk-Didaktisk skald och som Psalmförfattare - 14. Spegels parafraser öfver Davids Psaltare

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2532 Josef Helander.

Then 50 Psalm. đ Spegels Psaltare.

1. HERren GVd then mächtige / 1. Gudh then Alzmächtige talat haar
talar / och kallar werldena / ifra so- Och hela Werldene kallat,
lennes vpgäng alt in til nedergängen. Så wjdt som Solen skiner klaar

29. Af Zion går vp Gudz här- Haar han sin lära befallat,
liga skeen. Af Zion lyser it herligt skeen

3. War Gud kommer och tijger I Som Christi tilkomst bådar,
intet. .... Gud kommer och wil ej wara scen,
|

Säll then hans Ansichte skådar.

Ett annnat exempel på Spegels sätt att införa nytestamentlig

åskådlighet i den davidiska psalmens förebildliga ord kan hämtas

ur parafrasen till Dav. 16, där emellertid Swedberg helt omskrifvit
den Spegelska texten:

Spegels Psaltare XXXII Swedbergs Psalmbok n:o 40
och G. Psb. n:o 36.

7. 7.
Jagh frögdar migh af mins Frelsares | Therföre är nu mitt hierta rätt gladt /
macht
Ty säsom thet förr om honom blef | Min tunga som är min ähra och
sagt skatt /
At grafwen ej skulle behälla Hon frögdas / och skal icke trotna.

Hans helga lekamen, sä skal och Jag | Mitt kiött skal säkert liggia i frid /
Upstä af min Graaf på then yttersta | Tu låter min siäl ei i helwetit ned/

dag
Thet Jesu förtiänst kan walla. Tin heliga icke förrottna.
8. 8.
Dy legger iag migh utj jordene gladh | Tu hafwer mig wägen til lifwet
kundgiordt /
Emedan min siäl äntä blifwer oskadd | För tig är glädie tilfyllest / och stort
The helige tryggeliga sofwa 1 Är himmelens ewiga rike;
Gudh hafwer mig wägen til ljfwet | Ett lustigt wäsend / ett saligit stand
kundgiort
Ther glädie tilfyllest skal warda för- | Är på tina härlighets högra hand /
spord.
Jag wäntar thet han mon lofwa! ; Ewinnerlig vtan thess like.

Jfr Dav. 16: 9. Therföre gläder sig mitt hierta / och mijn ähra
är glad / och mitt kött skal säkert liggia.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Mar 6 01:56:31 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/haqsplif/0256.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free