- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
601

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - réfutable ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

réfutable — 601 — régénération

                tir han försmår att förströ sig; il ne se -e à aucun travail han drar sig icke för ngt arbete; se ~ à l’évidence ej ta skäl.

réfut||able a som kan vederläggas,

        -a

        -tion f vederläggning,

        -er tr vederlägga, gendriva,

regagner tr

                1. återvinna, äv. fig.: ~ le temps perdu återvinna den förlorade tiden; ~ du terrain återta[ga] förlorad terräng, fig. åter göra framsteg.

                2. sjö. le dessus du vent åter få vind i seglen, äv. fig.

                3. åter uppnå, komma tillbaka till: ~ son logis komma tillbaka till sin bostad; ~ l’armée återkomma till hären,

regaillardir tr = ragaillardir.

regain m

                1. ny gräsväxt, andra höskörd, efterskörd.

                2. återuppblomstring, förnyelse av ngt förmånligt: ~ de jeunesse föryngring; ~ de chance tur på nytt.

régal m

                1. gästabud, glädjefest, kalas.

                2. läckerhet.

                3. f stort nöje: c’est un ~ pour moi de le voir,

                4. arg. kaffe med konjak, f ’uddevallare’, ’gök’,

        -ade f

                1. fest[ande].

                2. f foire à la ~ ‘halsa’ en butelj.

                3. muntert sprakande risbrasa.

régalage m planering, markjamning,

régalant a F glädjande; vanl. med neg.: cela n’est pas ~ det här är inte vidare muntert, régale

        I. a i eani ~ kem. kungsvatten.

        II. f hist. viss rätt förbehållen konungen, regale.

        III. m mus. rörstämma; portativ

orgel,

régal||ement m = -age.

        -er (1) tr tekn.

                1. planera, av jämna mark.

                2. Jt. [jämnt] sprida gnis på banvall.

régal||er (2)

        I. tr undfägna, traktera: ~ qn d’une bouteille de vin, fig. ~ qn d’un concert, iron. ~ qn de coups de bâton traktera ngn med stryk (prygel),

        II. alsol el. itr bjuda: c’est moi qui -e det är jag som består (bjuder).

        III. rfl

                1. festa, smörja kråset.

                2. festa för varandra,

régalien a i hist. droit ~ kungligt prerogativ.

regard m

                1. blick, ögonkast, äv. ögon: ~ bénin välvillig blick; suivre du ~ följa med ögonen, se efter; jfr promener I. 2; spec. om havande avoir un ’ förse sig; jfr coulisse 1. mauvais I, 1.

                2. fig. ofta pl. blick, uppmärksamhet: attirer les ~s de tout le monde ådraga sig allmän uppmärksamhet.

                3. spec. au ~ de i jämförelse med.

                4. typ. en ~ på vidstående sida.

                5. tekn. ljusöppning.

        -ant

        I. a F nogräknad isht i utgifter, småaktig.

        II. m åskådare,

        -er

        I. tr

                1. betrakta, bese, se på, f titta på: ~ qn en face se stint på ngn; jfr nez 1; fig. ~ qn de (du) haut en bas se [ föraktligt] ned på ngn; -ez-moi ça! ser man på bara!

                2. fig. ta i betraktande, se till, undersöka, ta hänsyn till: quand je -e telle chose då jag tar det eller det i betraktande; ne ~ que le bien général endast ta hänsyn till det allmänna bästa; -ez si le compte est juste se efter om räkningen är riktig; ~ en pitié ha medlidande med, se ned pä,

                3. comme betrakta [så]som, anse [så]som el. för: ~ qn comme un homme de bien anse ngn som hederlig karl.

                4. angå, röra: cela vous -e det angår er ( är er sak); cela -e la médecine det hör till läkar-konsten.

                5. vetta el. ligga mot, ha utsikt åt: maison qui -e l’orient hus [ som ligger] mot öster.

        II. itr el. absol

                1. se, titta: ~ par la fenêtre se ut genom fönstret; ~ de près se närmare efter, vara noga (à med), äv. vara närsynt.

                2. fig. ~ à, y ~ vara uppmärksam på, lägga märke till, se noga på: -ez bien à ce que vous allez dire besinna noga vad m ämnar säga; ~ à ses pieds (el. devant soi) se sig för; y ~ de près se på styvern; y ~ à deux fois se sig väl för|e], besinna sig två gånger; homme avec lequel il n’y faut pas ~ de si près en som man får ha överseende med (ej vara nogräknad med).

                3. vetta (sur åt), ha utsikt (sur över).

        III. rfl

                1. se sig [i spegeln], se [på] varandra.

                2. ligga mittemot varandra.

                3. anse sig (comme som, för),

regarnir tr

                1. förse på nytt (de med).

                2. garnera på nytt.

régate f kapp|segling, -rodd, regatta; äv. [ sjömans]halsduk, slips,

regazonner tr på nytt belägga med gräs[torv],

regel m ny frost, tillf rysning på nytt.

        -er

        I. itr opers frysa till igen, bli kallt igen.

        II. tr isbelägga på nytt.

régence f

                1. regentskap, riksförestån-darskap; hist. la R~ Filips av Orléans riksföreståndarskap; äv. appos.: style R~ Régence-stil.

                2. kommunalförvaltning i vissa utländska städer; hist.

regentskap 1 nordafrikanska stater, ss. Tripolis.

régénér||a|teur, -trice s o. a [en] som förnyar (omskapar); relig. eau -trice döpelsens vatten,

        -ation f förnyelse, återupprättelse, ofta fig.: la ~ des chairs nybildning av kött; la ~ des

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0609.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free