- Project Runeberg -  Engelsk språklära för skolor /
143

(1890) Author: Ernst Gottfried Calwagen - Tema: Textbooks for schools
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 6. Adverb.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

143

6. Om Adverbet.

183. Med afseende på betydelsen och bruket af åtskilliga
adverb märkes följande:

1) Ortsadverben here, there och where begagnas vanligen
i st. f. de motsvarande hither, thither och whither vid
verb, som uttrycka rörelse, t. ex. Where (hvart) are you
going? Come here (hit)! - I st. f. hence, thence och whence
brukas ofta from here, from there, from where (ibland from
hence etc.), t. ex. From where do you come? eller Where do
you come from? From there he never returned.

Anm. 1. I st. f. sammansättningar med dessa adverb (motsvarande
de svenska »därom», »hvaraf» o. d.) begagnar engelskan vanligen
prepos med pronomen, t. ex. Did you hear of it! har du hört (talas)
därom? There is no truth in it (däri). - Tämligen allmänt brukliga
äro likväl: hereabout, hereafter, hereupon, therefore, wherefore, wherein.

Anm. 2 Då where inleder en bisats, utelämnas ofta rumsbestämningen,
hvarpå detta adverb syftar, t. ex. I accompanied him
to where she was sitting (till det ställe, där o. s. v.). I showed him
where he might wait for me.

2) Always, »alltid = vid hvarje särskildt tillfälle» (om upprepade
handlingar), ever, »alltid, städse», om något alltid gällande (ever har
därjämte betydelsen »någonsin»), t. ex. You always come too late. The
virtuous man will ever be happy. Farewell for ever! (This is the
largest church I ever saw.)

Märk: Were I ever (än) so rich. Let them be ever (föråldradt:
never) so rich. He became richer and richer (allt rikare). Scarcely ever
(nästan aldrig - ej: almost never). Hardly any pleasure (nästan intet
nöje - ej: almost no pleasure).

3) Still, »ännu», (= allt jämt) betecknar tidslängd, Yet, »ännu»,
betecknar tidpunkt; »ännu icke» heter not yet, t. ex. The old castle is
still inhabited. The old castle is yet (still) inhabitable. I have not seen
him yet. - As yet, adv. = hitherto, hittills; never yet, ännu aldrig.

4) First och last beteckna ordning, at first, at last, tidpunkt,
t. ex. My mother came first, and my sister last. When did I see you
last? At first (i början) he was merry. At last (slutligen, ändtligen)
my letter is finished.

Märk: I received your letter only yesterday (först i går). I hear
it but now (först nu). He came home as late as nine o’clock (först kl. 9).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:32:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/engsprak/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free