- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
198

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Eindringling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Eindringling
Einfluß
lichkeit 0 f eftertryck Eindringling
-s -e m inkräktare Eindruck -[e]s m 1 pl.
-e† intryck; es macht den ~ det kan
tyckas så; den ~ erwecken, aZs ob . .
ge intryck av att. . , ge det intrycket
att. . ; er machte den ~ e-s gebildeten
Menschen han gav intryck av att vara
en bildad människa 2 pl. -e boktr.
påtryck eindrucken sv. tr boktr. trycka in
eindrücken sv. tr trycka (pressa) in;
trycka sönder; eingedrückt intryckt,
tillplattad; eingedrückte Nase plattnäsa
eindrucksvoll a imponerande,
verkningsfull eind[r]useln sv. itr (s) F lura
(slumra, nicka) till
einebnen sv. tr jämna med marken,
jämna ut, plan[er]a Einebnung -en
utjämnande, planering eineggen sv. tr
harva ner (in)
Einehe -n f engifte eineiig a enäggig,
enäggs- eineinhalb räkn en och en
halv einem mal se einmal 1 einen sv.
tr poet. ena
einengen sv. tr tränga (pressa) ihop,
klämma in; inskränka, begränsa; den
Blick ~ hindra utsikten Einengung
-en f hopträngning, hoppressning,
inskränkning, begränsning
Einer -s - m 1 mat. ental 2 enmansbåt
einerlei oböjl. a 1 enahanda, likadan;
~ Kost äv. enformig kost 2 likgiltig;
es ist ~ äv. det gör detsamma, det är
sak samma (samma sak); bringen Sie mir
eine Zeitung, ~ welche! skaffa mig en
tidning, likgiltigt vilken (vilken som
helst)! Einerlei -s O n enahanda,
enformighet einerseits adv å ena sidan
Einerstelle -n f entalssiffra [i [-decimalbråk]-] {+decimal-
bråk]+} Einerwahlkreis -es -e m
enmansvalkrets Einer zahl -en f [-ental[ssiffra]-] {+ental[s-
siffra]+} einesteils adv å ena sidan
einexerzieren sv. tr öva in
einfach a enkel i olika bet.; [gartz] ~
adv. äv. helt enkelt (simpelt, sonika),
rätt och slätt; ~er Brief a) brev med
enkelt porto b) vanligt (ej
rekommenderat) brev; e-e ~e Fahrt äv. en
enkelresa; ~e Gleichung förstagradsekvation;
e-e ganz ~e Mahlzeit äv. en måltid i all
enkelhet Einfachheit O f enkelhet;
der ~ halber för enkelhetens skull
einfädeln sv. tr 1 [den Faden in] die
Nadel ~ trä på nålen 2 anstifta, ställa
till [med], sätta i gång med [-Einfäd[e]-lung-] {+Einfäd[e]-
lung+} -en f anstiftande, igångsättande
einfädig a entrådig
einfahren st | itr (s) fara (åka, köra) in;
fara ned i en gruva; jakt. gå i gryt
Il tr i köra (forsla) in säd m. m. 2 ein
Auto (Pferd) ~ köra in en bil (häst)
3 e-e Wand ~ köra rätt in i en vägg så
att den går sönder 4 flyg., das Fahrwerk
~ dra in landningsstället III rfl köra
in sig vänja sig vid en ny bil; das fährt
sich schon ein det ordnar sig nog
Einfahrt -en f infart, konkr. äv. infartsväg,
inkörsport; inlopp till en hamn; nedfart
i gruva; der Zug hat keine ~ tåget har
inte fått körsignal in (för infart) [-Ein-fahrt[s]signal-] {+Ein-
fahrt[s]signal+} -[e]s -e n infartssignal
Einfall -[e]s -e† m 1 [[militär]] infall 2 infall,
hugskott ; der ~ kam mir det föll mig in,
jag kom att tänka på einfallen st. itr
(s) 1 falla in’ äv. K o. mus.; der Wind
fällt mit Ungestüm ein vinden bryter in
med våldsam styrka 2 infalla, inskjuta
i samtal 3 störta in’, rasa; eingefallene
Wangen infallna (insjunkna) kinder
4 e-m ~ falla ngn in’, komma fö’r ngn;
der Name fällt mir nicht ein jag kan
inte komma på namnet; F das fällt mir
nicht im Traum ein det kommer aldrig
i fråga, det skulle aldrig falla mig in;
das sollte mir [gerade] det fattades
bara!; was fällt Ihnen ein? v ad tar rii er
till?, vad tänker ni på?; dabei fällt mir
ein, daß . . det påminner mig om att. . ,
apropå det så . . ; lassen Sie sich nicht
zu . . un der stå er inte att. . ; lassen
Sie sich inzwischen etwas ~ fundera på
saken och kom med ett förslag 5 om
fågel slå ned einfall[s]reich a idérik,
spirituell Einfallswinkel -s - m
infallsvinkel
Einfalt O f enfald; ~ vom Lande oskuld
från landet einfältig a enfaldig; ~es
Zeug äv. smörja, dumheter
Einfältigkeit -en f enfaldighet Einfalts|pinsel
-s - m enfaldig karl (stackare), toks tolle,
beskedligt kräk Einfamilienhaus -es
-erf n enfamiljshus
einfangen st. tr infånga, fånga in äv.
inom atomfysiken, gripa einfärben sp. tr
färga [in]
einfarbig a enfärgad
Einfaßband -[e]s -erf n kantband
einfassen sv. tr infatta; kanta, omge
Einfassung -en f 1 innefattande osv. 2
infattning, kant, ram
einfenstrig a med ett fönster
einfetten sv. tr fetta in, smörja in
einfinden st. rfl infinna (inställa) sig
einflechten st. tr fläta in äv. bildl.
einflicken sv. tr 1 sätta (sy) HVH en lapp 2 [-in-fli[c]ka,-] {+in-
fli[c]ka,+} inskjuta einfliegen st. itr (s) tr
flyga in; sich auf e-e Maschine ~ flyga
(träna) in sig på en maskin einfließen
st. itr (s) flyta (rinna) in (ut) i; etw. ~
lassen bildl. nämna ngt i förbigående
einflößen sv. tr, e-m etw. ~ hälla i
ngn ngt; bildl. ingjuta ngt hos ngn,
ingiva ngn ngt Einflug -[e]s -e† m 1
inflygning 2 fluster Einflugschneise -n f
ung. luftkorridor Einflu|ß -sses -ssef m
inflytande, påverkan, auf etw. ack. på
ngt; es ist von ~ ob, . . oder nicht det
198


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free