Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - underrättelse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
underrättelse – 1350 – understuckeli
benachrichtigen el. unternchten, e-m
Nachricht el. äv. Kunde von etw. geben, e-m etw.
anzeigen, mittellen el. melden, e-m Anzeige
el. Mitteilung von etw. machen, e-m
Nachricht von etw. zukommen lassen el. geben, e-m
über etw. (ack.) berichten, e-n von etw. in
Kenntnis setzen, etw. zur Kenntnis jds
bringen, äv. e-n von etw. verständigen; ngn
om. ett tillämnat besöls e-m seinen Besuch
anmelden, , ankündigen el. äv. ansagen; min
resande mig om att han ... mein
Reisender berichtet mir, daß er ...; jag har åran
~ Er om att.... hand. ich beehre mich
Ihnen die Mitteilung zu machen el. Sie
davon in Kenntnis zu setzen, daß...; härmed
får jag ~ hiermit erlaube ich mir Ihnen
mitzuteilen, mache ich ihnen die ergebene
Anzeige m. m.; ~ sig om ngn (inhämta
uppiys-ningar) sich (ack.) Über e-n erkundigen; ~ sig
om ngt sich (ack.) nach etw. erkundigen, sich
(ack.) über etw. (ack.) unterrichten el.
informieren ; det har jag mig om danach habe
iqh mich erkundigt; ~ sig hos ngn om ngns
befinnande sich bei e-m nach dem Befinden
jds erkundigen; illa ~d übel berichtet;
väl ~d wohlunterrichtet; från väl ~t hall
von gut unterrichteter Seite; göra sig
se ~ sig; hälla ngn ~d om ngt e-n
über etw. (ack.) unterrichtet halten,
-else,
-n, -r, Nachricht, Mitteilung, Meldung f.
uppijsning Erkundigung f. bud Kunde, i poesi
Mär[e] f. om Nachricht von el. närmare
über (ack.); närmare (vidare) erhållas hos
... näheres bei ..., nähere Erkundigungen
wolle man einziehen el. einholen bei ...;
närmare saknas nähere Nachrichten el.
Mitteilungen fehlen; ~rna från Tyskland
die Nachrichten aus Deutschland; ~ om
varans avsändning Versandanzeige f; ~n om
hans död die Kunde von seinem Tode; ~ om
emottagande Empfangsanzeige f; vi sakna
ännu ~ om mottagande av den 10 d:s
översänd remissa hand. wir vermissen noch die
Empfangsanzeige über die Ihnen am
10. ds.
gemachte Kimesae; han fick i går ~ om
olyckan die Nachricht von dem Unglück
wurde ihm gestern mitgeteilt; snart
emotseende ~; om resultatet av Edra bemödanden
hand. baldiger (dat.) Nachricht über den Erfolg
Ihrer Bemühungen entgegensehend; från
herrar s. C :o fick jag att ... von den
Herren S. <fe C:o erhielt ich die Nachricht el.
die Mitteilung, daß...; vilka ~r har ni
hemifrån? was haben Sie für Nachrichten von
Hause? jag har blott goda ~ ich habe nur
das Beste zu berichten; inhämta ~r hos ngn
om ngn (ngt) bei e-m Erkundigungen über
e-n (etw.) einziehen el. einholen, sich bei
e-m über e-n (nach etw.) erkundigen; lämna
ngn ~t om ngt, äv underrätta ngn om ngt)
skaffa sig ~r, se inhämta ~; vid om
hans ankomst bei der Nachricht el. auf die
Nachricht von seiner Ankunft,
undersalpeter‖syra, kem. Untersalpetersäure f.
-syrlighet, kem. untersalpetrige Säure.
undersam, a. 1. nachdenklich, erstaunt.
2. se
underlig,
-hel, Nachdenklichkeit f.
undersats, Untersatz m.
undersegel, ~ Untersegel n.
undersida, Unterseite f.
undersilur, geol. Untersilur n.
undersittande, p. a. ~ fruktämne bot. unter-
ständiger Fruchtknoten.
underskatt‖a, tr. unterschätzen. Icke
svårigheterna äv. die Schwierigkeiten nicht
verkennen.
-ande, -ning, Unterschätzung f.
underskel, ⚙ Tär. Unterfach n.
underskog, Unterholz n.
underskola, Unterschule f.
underskorpa, 1. untere Hälfte des Zwiebacks.
2. på mjukt bröd Uuterkruste f.
underskott, brut Defizit n. -[e]s, -e, Ausfall,
Verlust m
underskrift, Unterschrift f. Herr N.s
egen-händiga ~ bestyrka ... die Unterzeichneten
bescheinigen, daß die Unterschrift die des
Herrn N. ist.
underskriv‖a, ᆯ tr. unterschreiben,
unterzéichnen. Detta -er jag helt och hållet bildl.
das unterschreibe ich von Wort zu Wort el.
vollständig,
-ande, -ning, Unterschreiben,
Unterzeichn|en n. -ung f.
underskuren, p. a. typ. om still unterschnitten,
underskärning, av vatten Unterspülung f.
underskön, a. wunderschön.
underslag, 1. vid sömnad Untertritt m.
2. typ.
Unterschlag m.
3. ⚙ byggn. Lagerhölzer (pl.).
underslev, -et, Unterschlagung f.
Unterschleif m. Begå ~ Unterschleife machen,
underslå, se 3. slå C. 30.
under|språng, se -skel.
underst, a. sup. unterst, tiefst, adv. zuunterst,
understallmåtare, Unterstallmeister m.
understatssekreterare, Unterstaatssekretär m.
understen, ⚙ kram Bodenstein m.
understickl|a, tr. Unterschieben,
-ande,
Unterschiebung f.
understig|a, tr. weniger el. geringer sein als.
Det ~nde värdet der Minderwert; icke
tyende .... nicht unter (ack.)...; ~ ngt unter
etw. (ack.) heruntergehen; om priset -er 10
mark wenn der Preis unter 10 M. ist, unter
10 M. heruntergeht el. nicht 10 M. erreicht,
understol, isk Mokierstuhl m. Sitta på ~ auf
dem Mokierstuhl sitzen,
understryk‖a, ᆯ tr. unterstréichen.
-ande, -ning. Unterstreichen n. Unterstreichung f.
underström, Unterströmung f. äv. bildl.
Unterstrom m.
understubb, se 1. stubb.
understuck|en, p. a. untergeschoben. Ett -et,
barn ein untergeschobenes Kind.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>