- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1279

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tilläggning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tilläggning – 1279 – timbal

                2. a) tilldela zu[er]teilen, erteilen; jfr tilldela)

                b) tillräkna anrechnen, zuschreiben; jfr

                tillrak-nas

                2. -ning, ⚓ Landung, Anlegung f.

        -nings|plats, ⚓ Landungsplatz m. jfr tilläggsplats,

tilläggs‖anslag, riksd. Nachtragsetat m. -s, -s,

        -arbete, Ergänzungsarbeit f.

        -ark,

                Supplementbogen m.

        -arvode, Stellenzulage f.

        -avgift, Gebührenzuschlag oi, Zuschlaggebühr

                Aufschlag m auf (ack.), -band.

                Supplementband m.

        -bestämmelse, Zusatzbestimmung f.

        -bevillning, Zuschläge (pl.) zur

                Staatseinkommensteuer, Nachtragsbewilligung f.

        -biljett,

                järnv. Nachlöse-, Zuschlag|karte f. Köpa

                ~ e-e Fahrkarte nachlösen; ~ för

                snålltåg Schnellzugszuschlagbillett n.

        -förslag,

                Zusatzantrag m. Framställa ett ~ e-n

                Zusatz-4- antrag stellen.

        -patent, Zusatzpatent n. -[e]s,

                -e, på förbåttringar . Verbesserungspatent n.

        -plats, Anlege|brücke, -stelle f. -platz m.

        -porto, post. Zuschlagtaxe f. Zuschlag-,

                Nachtrags|porto n.

        -premie, hand. Zuschlagprämie

                f.

        -skatt, Steuerzuschlag m. Zuschlagsteuer

        -straff, Zusatzstrafe f.

        -ställe, -plats, -tull,

                Zollzuschlag, Zuschlagzoll m.

        -vis, adv.

                nachträglich.

tillägn‖a, tr. 1. dedicem. ~ ngn ngt e-m etw.

                widmen, zueignen, dedizieren.

                2. ~ sig ngt

                göra till sin egendom sich (dat.) etw. aneignen,

                zueignen el. zu eigen machen; ~ sig

                fråm, mande egendom, kunskapery vanor sich

                fremdes Eigentum, Kenntnisse, Gewohnheiten

                aneignen, jft- tillvälla, -an, -, O, Widmung,

                Zueignung, Dedikation f. Han försåg boken

                med en ~ till ... er versah das Buch mit e-r

                Widmung an ... (~).

        -ande, -else, O, 1.

                Widmen, Zueignen n.

                2. Aneignung,

                Zueignung f. av främmande egendom,

                kunskaper m. m. die Aneignung fremden

                Eigentums, von Kenntnissen m. m.

tillägor, pl., se tillydande ägor under tillydande.

tillämna, tr. 1. pianera, åsyfta beabsichtigen,

                planen, in Aussicht nehmen. En ökning av

                driftkapitalet är ~d äv. e-e Vergrößerung

                des Anlagekapitals ist vorgesehen.

                2.

                ngn ngt e-m etw. zudenken; ~ ngn en gåva,

                en överraskning e-m ein Geschenk, e-e

                Überraschung zudenken, jfr tilltänka.

tillämp‖a, tr. ~ ngt etw. anwenden, befolgen,

                verwerten, in Taten umsetzen, durch die

                Tat beweisen el. poesi besiegeln; ~ ngt på ngn

                etw. auf e-n beziehen el. anwenden, etw. in

                Beziehung auf e-n gebrauchen; det kan icke

                på honom das läßt sich auf ihn nicht

                anwenden, das kann ihm gegenüber nicht

                zur Geltung kommen; praktiskt sina

                kunskaper seine Kenntnisse praktisch

                verwerten ; ~ en lag ein Gesetz zur (in)

                Anwendung bringen, ein Gesetz in Kraft treten

                lassen; ~ en regel e-e Regel anwenden

                el. befolgen; han ~de systemet med stor

                varsamhet er handhabte das System mit kluger

                Schonung; matematik m. m.

                angewandte Mathematik m. m.

        -lig, a. anwendbar. ~a

                delar (av lagen) zutreffende Teile (des

                Gesetzes); vara på ngn, ngt sich auf

                e-n, etw. anwenden lassen, auf e-n, etw.

                Anwendung finden, gelten für e-n, etw.

        -lighet, Anwendbarkeit f. på auf (ack.),

        -ning,

                Anwendung, Verwendung, Verwertung f.

                äv. Nutzanwendung f. ~ på

                Anwendung auf (ack.); hava, äga ~ Geltung haben,

                gelten, zutreffen; (vad jag lagt om ...) har i

                ännu högre grad sin ~ på ... gilt in noch

                höherem Grade für ...; vinna

                Anwendung finden,

                tillämpnings‖bestämmelse,

                Ausführungsbestimmung f.

        -skola, Fach-, Berufs]schule f.

                Högre ~ Fachakademie f. fachliche Hochschule,

        -övningar, pl. skol. (mündliche und

                schriftliche) Übungen, i språk Übungen im

                mündlichen und schriftlichen Gebrauche der

                Sprache, Übungsbeispiele, Übungsstücke (pl.).

                till ända, adv. Gå ~ zu Ende gehen, sich (ack.)

                zu Ende neigen; ansökningstiden går snart ~

                die Anmeldefrist läuft bald ab el. ist bald

                zu Ende; året har gått ~ das Jahr ist

                abgelaufen; när året har gått wenn das Jahr

                um, verflossen, zu Ende el. abgelaufen ist.

tillända‖ga, ᆯ intr., *e roreg.

        -gående, Ablauf m.

        -gång|en, p. a. Het snart -na året äv. das

                scheidende Jahr; jfr -lupen snder -löpa.

        -löpa,

                 ᆯ intr. ablaufen. Het ~nde räkenskapsåret

                das ablaufende el. zu Ende gehende

                Geschäftsjahr; vara -lupen umsein;

                leveranstiden är -lupen die Liefer[ungs]zeit ist

                verstrichen ; jfr -gå.

tillärna, tillämna.

tillåa, se tillåsa.

                till äventyrs, adv. vielleicht, etwa,

                möglicherweise.

tillök‖a, se öka till.

        -ad, p. a. ~d upplaga

                vermehrte Auflage,

        -ning, Vermehrung f.

                Zuwachs m; jfr ökning, i Vermehrung mod

                gen., Zuwachs an (dat.); det har blivit en ~ i

                familjen die Familie hat e-n Zuwachs

                bekommen en av 500 kr. i lön e-e Gehalt[s]-zulage

                von 500 Kronen.

tillönsk‖a, tr. ~ ngn ngt e-m etw. wünschen;

                ~ ngn lycka till ngt e-m zu etw. Glück

                wünschen; ~ ngn gott nytt år e-m ein fröhliches

                Neujahr wünschen, -an, Wansch m. ~ om

                en lycklig resa der Wunsch e-r glücklichen

                Heise,

        -ning, se fcreg.

tillösa, tr. ~ sig ngt etw. einlösen,

                till övers, adv. übrig.

tilt|a, -an, -or, lantbr. 1. Furchenrücken m.

                2. se plog~.

tima¹, intr., se hända 1. Hans den 20 d:s ~de

                frånfälle sein am

                20. ds erfolgter Tod.

                tim‖arbete, pro Stunde bezahlte Arbeit,

        -avlöning,. Stundenlohn m.

timbal, -en, -er, kök. Timbale, Stürzpastete f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1289.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free