Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillsmeta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tillsmeta – 1274 – tillställa
tillsmet‖a, se smeta till,
-ning, Zukleben,
Zukleistern, Zu-, Ver schmieren n.
till snöad, p. a. verschneit.
tillsnör‖a, se snöra till. ~ strupen på ngn e-m
die Kehle el. den Hals zuschnüren,
-d, p. a.
geschn‖rt, -[n]ing, Zuschnüren n.
Zuschnü-rung f.
tillspets‖a, tr. zuspitzen, anspitzen, bildl.
zuspitzen.
~ sig, refl. bildl. sich zuspitzen, äv.
sich verschärfen,
-ning, Zuspitzung f. bildl.
äv. Verschärfung f.
tillsplk‖a, ᆯ tr. zu-, ver|nageln. -ning. Zu-, Ver|
nageln n.
till spillo, se spillo.
tillspillollgivande, -givning, Preis|gabe, -gebung
f.
tillspäd‖a, ᆯ tr. hinzugieisen. -ning.
Hinzugießen n.
tillspänn‖a, se spänna tilla)~ h).
-ing, Anziehen,
Zuschnallen n.
tillspärr|la, ᆯ tr. sperren, zu-, ver|sperren.
-ning,
Zusperren n. Ver|sperren n.
-sperrung f.
tillspöka, se. spöka till.
tillspörja, tr. fragen, befragen, ngn om ngt
e-n nach etw. fragen, e-n über etw. befragen;
~ ngn om hans mening e-n nach seiner
Ansicht fragen el. äv. befragen,
tillstampa, se stampa till.
.tillstick‖a, ᆯ tr. 1. se Sticka till h).
2. itrampor
m. m. anstricken,
-ning, 1. Zustecken n.
2.
Anstricken n.
tillstopp‖a, se stoppa till,
-ning, Verstopfen
n.
tillströmma, se strömma till.
tillströmning, av vatten Zuüuß m. av människor
Zulauf, Zustrom, Andrang m. ~en av
främlingar var under detta år mycket stor der
Fremdenzustrom war in diesem Jahre sehr
bedeutend; till storstäderna ökas åQi
Zudrang nach den großen Städten steigt,
tillstuk‖a, so stuka till.
-ning, se stukning.
tillstundl|a, intr. bevorstehen, herannahen,
-ande, p. a., instundande o.
nåtkommande.
tillstymmelse, -n, -r, Spur, Andeutung f.
Anflug m. erstes Anzeichen, Anfang n.
(schwacher) Ansatz, till esn. el. von. Han är inte en
nervös er ist nicht die Spur nervös; utan
varje ~ till bevis ohne jede Spur e-s
Beweises.
tillstyra, se styra till.
tillstyrk‖a, tr. ~ ngt a) tinrida zu etw. raten,
etw. anraten, b) förorda etw. befürworten, etw.
unterstützen; jag vill varken till- eller
avstyrka ich will [dir, ihm m. m.] nicht
zu-und nicht abraten; ~ ngns anhållan die
Bitte jds befürworten el. unterstützen; ~ ett
förslag bifalla e-m Vorschlag zustimmen;för
vår del ~ vi den begärda krediten hand. ung.
Sie dürften ihm ruhig den gewünschten
Kredit erteilen können, -an, O, Zureden,
Zuraten, Anraten n. På min auf mein
Zuraten m. m.
tillstå, tr, gestehen, zugeben, zugestehen, bs.
känna bekennen. Icke vilja ~ ibl. es nicht Wort
haben wollen; som el. enligt vad han själv
ein-, zu|gestandenermaßen; den anklagade
har ~ sitt brott der Angeklagte hat seine
Schuld [ein]gestanden el. bekannt; då tjuven
tillstod stölden, ... da der Dieb des
Diebstahles geständig war, ...; ~ sig hava sagt
gestehen m. m., gesagt zu haben; han
till-stod för mig, att ... er gestand mir, daß ...;
~ för sig själv sich (dat.) selbst sagen,
-endo,
Geständnis n.
tillstånd, 1. -et, Zustand m. Lage f. Stand
m. Hälso~ Befinden n; fast, flytande ~
fester, flüssiger Zustand; affärernas, saker"
nas ~ die Lage der Geschäfte, der Dinge;
marknadens ~ hand. die Lage el. der Stand
des Marktes; varornas ~ der Zustand der
Waren; i berusat, nyktert ~ in trunkenem
(im trunkenen), in nüchternem (im
nüchternen) Zustande; vara i gott, dåligt ~ . in
guter (schlechter) Verfassung sein; befinna
sig i ett ~ av upplösning sich in e-m Zustand
der Zersetzung befinden; i hans ~ har en
vändning till det bättre inträtt in seinem
Zustande ist e-e Wendung zum Besser[e]n
eingetreten.
2. -et, O, tillåtelse Erlaubnis,
Genehmigung f. bemyndigande Ermächtigung f. Få
att die Erlaubnis el. die Genehmigung
erhalten, zu, ..; giva ngn ~ till ngt e-m die
Erlaubnis zu etw. geben; föräldrarna ville
icke giva sitt till äktenskapet äv. die Eltern
wollten die Heirat nicht zugeben; ha ~ att
... die Erlaubnis haben, zu ...; med
vederbörligt ~ mit obrigkeitlicher Erlaubnis; med
[vederbörligt] av Kgl. Polisämbetet äger
teaterföreställningen rum ... mit
Genehmigung der Kgl. Polizeibehörde findet die
Theatervorstellung ... statt,
-s|bevis,
Erlaubnisschein m.
-s|brev, Erlaubnis|schreiben n.
-brief m.
-s|ekvation, fys. Zustandsgieichung
tillstädes, adv. zugegen. Komma sich
einfinden, herbeikommen, erscheinen, zur
Stelle kommen; jfr komma till rätta under 1. rätta;
vara ~ zugegen el. anwesend sein, dasein;
emedan han icke var ~ weil er nicht da war
m. m.; vara ~ vid ngt bei etw. zugegen sein,
e-r (dat.) S. beiwohnen,
-komma, ᆯ intr., %%
föreg.
-varande, p. a. anwesend.
tillstädj‖a, tr. gestatten, erlauben, verstatten,
ngn ngt e-m etw. ~ ngt äv. etw. zulassen;
han tillstaddes es wurde ihm (ihm wurde)
gestattet m. m.
-ande, -else, -n, O, föråldr.
Gestattung f.
tillställ‖a, tr. 1. överiamna. ~ ngn ngt e-m etw.
zustellen, übermitteln, übergében, översända
übersénden, überschicken, einsenden; ~ ngn
anklagelseskriften e-m die Anklageschrift
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>