- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
757

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lösa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lösa – 757 – löshet

                ~a tyglar mit verhängten Zügeln;

                göra, iokkern; knappen i överrocken är ~ der Knopf

                am Überzieher ist lose; stolbenet år das

                Stuhlbein ist locker; tanden är ~ der Zahn

                ist lose el. locker; duken, som var ~t kastad

                om halsen das lose um den Hals geschlungene

                Tuch; jackan var bara ~t kastad över

                ax-lama på honom seine Jacke war nur lose

                um die Schultern geschlagen; ett

                knutet band ein lose geknüpftes Band; knyta

                ~t locker knüpfen; klänningen sitter ~t

                das Kleid sitzt lose; kniven sätt ~t i

                skidan das Messer saß ihm locker in der

                Scheide; strängen är för spänd die

                Saite ist zu schlaff gespannt.

                3. falsk (om hår,

                -kägg o. d.) falsch, äv. künstlich.

                4. avseeende

                konsistensen, mjuk o. d. welch, locker.

                Jordmånens ~a beskaffenhet die Lockerheit des

                Bodens; ~ frukt weiches Obst; ~t hull

                weiche el. F quabblige Haut; ~ se weiches

                Eis; jord lantbr. lockerer Boden; ~t

                ägg weiches Ei; degen är ~ der Teig ist

                lose; päronen äro i köttet

                die Birnen sind mürbe; vara ~ i magen offenen

                Leib haben.

                6. osäker, obestämd, oregelbunden m. fl.

                (i sht bildl.) betydelser, ~a arbetare

                Gelegenheitsarbeiter; ~t folk loses Gesindel;

                fruntimmer liederliche Dirne, Straßendirne;

                grunder schwache Gründe ; ~

                grundsatser lockere Grundsätze; ladda med

                krut blind laden; ~ löfte unsicheres

                Versprechen; en ~ misstanke ein flüchtiger

                Verdacht; ett ~t ord ein hingeworfenes Wort;

                ~ patron (gevärs- o. d.) Platzpatrone; ~

                pengar einzelnes el. kleines Geld; leeres

                Gerede; rykte loses Gerücht; seder

                lock[e]re Sitten; ~ sträng leere Saite; i ~

                vikt ausgewogen, pfundweise; ~ värdering

                ungefähre Schätzung; överslag

                ungefährer Überschlag; gå ~t på ngt auf etw. (ack.)

                losgehen; det går ~t på millioner es geht el.

                läuft in die Millionen; beloppet går ~t på

                en kr. der Betrag stellt sich auf ungefähr

                ... Kr.; har du en krona ~t? hast du für e-e

                Krone Kleingeld? han sitter ~t på denna plats

                seine Stellung ist e-e unsichere,

        -|a; (-ic, -t,)

                lösen. en biljett, en knut, ett problem, en

                tro‖dom, en uppgift e-e Fahrkarte, e-n

                Knoten, ein Problem, e-n Zauber, e-e Aufgabe

                lösen; gåtan var mycket lätt att das

                Rätsel war leicht gelöst; ~ ngn från hans ed e-n

                seines Eides entbinden el. ibl. entlassen, e-n

                von seinem Eide entbinden el. lösen; han

                trodde sig vara -t från alla förpliktelser er

                glaubte, aller Pflichten entledigt zu sein;

                ngn från hans löfte e-n seines Versprechens

                entbinden el. ibl. entlassen, e-n von e-r

                Zusage entbinden; ~ ngn från hans ord e-n

                seines Wortes entbinden; ~ håtarna från

                träden die Pferde von den Bäumen

                losbinden; cyansulßt -es (-er sig) i

                koncentrerad svavelsyra Zyansulfit löst sich in

                konzentrierter Schwefelsäure; cyansyra -es

                (-er sig) lätt i vatten, i alkohol

                Zyansäure löst sich leicht in Wasser, in

                Alkohol; ~ ngn ur hans bojor, ur

                fångenskapen, slaveriet e-n aus den Fesseln, der

                Gefangenschaft, der Sklaverei erlösen; hon

                -te sig ur hans omfamning sie entzog sich

                seinen Armen. – Med beton. adv. ~ av en

                bindel e-e Binde abbinden, ~ igen wieder

                einlösen; ~ igen en pant ein Pfand einlösen

                el. auslösen, ~ in einlösen. ~ till sig

                einlösen. ~ upp auflösen; ~ upp sin hårfläta

                sich (dat.) den Zopf aus-, auf|flechten; ~ upp

                en knut e-n Knoten auseinanderknüpfen. ~

                ut auslösen; ~ ut ngn genom betalning av ett

                belopp enl. överenskommelse e-n abfinden; ~ ut ett

                brev, en fånge, en pant e-n Brief, e-n

                Ge-fangenen, ein Pfand auslösen, jfr lossa.

lösaktig, a. leichtfertig, liederlich,

        -het,

                Leichtfertigkeit, Liederlichkeit f.

lös‖bar, a. lösbar. Ej lätt lätt ~ schwer-,

                leicht|löslich.

        -bena, falscher Scheitel, falsche

                Haartour,

        -botten, falscher el. doppelter

<b>Boden.

        -brev, gewöhnlicher Brief,

        -bryta,tr.

losbrechen, -bröst, 1. falscher Busen,

                2. löst

                skjortbröst Vorhemd n.

        -drivare, Landstreicher,

                Vagabund, Strolch n. hergelaufener Kerl,

        -drivarlag, Gesetz n gegen die

                Landstreicherei.

        -driveri, -et, O, Landstreicherei f.

                Vagabundentum n. äv. Arbeitsschen f.

        -driversk|a, -an, -or, Landstreicherin f.

        -egendom,

                bewegliche Habe, Mobihar n. Mobilien (pl.),

                Hausrat n. bewegliches Vermögen,

                bewegliche Güter, Fahrnis f. All ~ äv. alles, was

                nicht niet- und nagelfest ist.

                -egendomsförsäkring, Mobiharversicherung f.

lösen, O, 1. lösesumma för fångar o. d. Lösegeld

                för pant o. d. Einlösegeld n.

                2. Jur., för handling

                Gebühr f

                3. post. Nachtaxe f.

                nachzuzahlender Betrag, Ergänzungsporto, Strafporto n.

                4. fältrop o. bildl. Losung f. Losungs|wort n

                (pl. -worte), Parole f.

        -märke, post.

                Nachportomarke f. Nachporto n.

        -s|ord, se lösen 4.

löse‖nyckel, relig. Löseschlüssel m.

        -penning,

                Lösegeld n.

        -skilling, Kaufpreis m.

        -summa, se lösen 1.

lös‖fläta, falscher Zopf m.

        -giva,tr. frei-,

                los|

        -geben, freilassen, ~ en fånge e-n

                Gefangenen freigeben el. freilassen, -givning.

                Freigebung, Freilassung f.

        -gläfst,p. a. 1. om hundar

                kläffend, belfernd.

                2. FP se-myns 2.

        -gående,

                jo.a. ~ rekommenderade försändelser lose

                Einschreibsendungen,

        -göra,tr. losmachen,

                losbinden, lösen, bildl. freimachen, ~ ngn

                från kedjan e-n von der Kette losmachen,

        

        ~ sig, refl. sich (von etw.) freimachen,

                sich (e-r (gen.) S.) entledigen; jfr föreg.

        -hakar, pl. i Schenkelhaken (pl.).

        -het, brist

                på fasthet Lockerheit f. brist på hårdhet

                Weichheit f. ~ i seder Lockerheit der Sitten.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0767.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free