- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
667

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kunnig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



kunnig — 667 — kupp


                kan ju vara en bra karl, men ... Sie mögen

                ein braver Mann sein, aber ...; det kan vara

                en lycka för honom es mag für ihn ein

                Glück sein; vad kan det vara f was mag das

                sein? vem kan väl den människan ha varitf

                wer mag wohl der Mensch gewesen sein?

                de bekanta, som möjligen {-de) vara

                benägna att ... die Bekannten, die vielleicht

                geneigt wären, zn ...; hon -de vid den tiden

                vara 20 är gammal el. mochte damals 20

                Jahre alt sein; det kan nog vara sant schon

                wahr; det kan ju du vara snäll och göra

                das könntest du wohl tun; möchtest du

                nicht so gut sein wollen, dies zu tun? hur

                kan det vara med den sjuke f wie mag’s dem

                Kranken gehen? klockan -de ha varit

                inemot 3 es mochte gegen drei Uhr gewesen

                sein.

                II. tr. können. Det kan jag också

                das kann ich auch; glömma vad man -nat

                das Gekonnte wieder vergessen; kan ni

                franska i sindi Sie des Französischen

                mächtig? können Sie Französisch? ~ el. läxa

                seine Aufgabe können; utantill

                auswendig können; jag kan min Schiller utantill

                ich weiß el. kann meinen Schiller

                auswendig; ngt på mina fem fingrar etw. am

                Schnürchen wissen. — Med beton, prep. ~ med

                leiden, vertragen, gern haben;jagr kan icke

                med honom ich mag ihn nicht har

                aldrig -nat med honom ich habe ihn nie

                gemocht, ich habe ihn nie leiden mögen,

kunnig, a. kundig, kenntnisreich. Göra

                kund|tun, -machen; ~ i ngt e-r (gen.) S.

                kundig; vara ~ i klädsömnad schneidern

                können; i språk sprachkundig; ~ i tyska der

                deutschen Sprache mächtig,

        -het, Kenntnisse

                pl., Wissen n, dugulighet äv. Geschicklichkeit,

                Tüchtigkeit f etc. Språk~

                Sprachfertigkeit f.

kunskap, -en, -er, Kenntnis f, Erkenntnis, et.

                Wissen, Können n, skol. Leistungen (pl.). ~ens

                träd bibl. Baum m der Erkenntnis; ~ är

                makt Wissen ist Macht; han har goda

                medicinska ~er er hat schöne medizinische

                Kenntnisse; grundliga ~er i bankfacket

                genaue Kenntnis des Bankfaches; hava bättre

                ~ i ett ämne än en annan äv. in e-m

                Gegenstände besser beschlagen el. bewandert sein,

                als ein anderer; ni har tillfälle att skaffa er

                ~er i ... Sie haben Gelegenheit, sich

                Kenntnisse in ... zu erwerben el. zu verschaffen;

                ~ om Kenntnis von, Erfahrung über (ack.);

                få ~ om ngt äv. etw. in Erfahrung bringen;

                jag har ingen ~ om vart han tagit vägen es

                ist mir nichts darüber bekannt, wohin er

                sich gewandt hat; jag saknar alldeles ~

                därom die Sache ist mir vollständig unbekannt,

                ich weiß gar nichts davon; närmare äv.

                därom saknas näheres darüber ist nicht

                bekannt; en man med ~er ein Mann von

                Kenntnissen; det har kommit till min ~ es ist


                zu meiner Kenntnis gelangt,

        -a¹, intr.

                kundschaften.

        -ande. Kundschafterei, Erkundung

                f.

        -are, Kundschafter m.

        -s|begär,

                Wissens|drang, -durst m, -lust f.

        -s|betyg, Zeugnis n

                über Leistungen, Kenntnisse el.

                Fertigkeiten.

        -s|förmàga, Erkenntnisvermögen n.

        -s|förràd, Wissensschatz m.

        -s|gren,

                Wissenszweig m.

        -s|källa, Erkenntnis-, Wissens|quelle

                f.

        -s|mått, Bereich m der Kenntnisse. Ett

                bestämt ~ ein bestimmtes Maß von

                Kenntnissen; genom prövningen skall fastslås, om

                en kandidat äger det för en lärare

                erforderliga durch die Prüfung ist

                festzustellen, ob ein Kandidat den an Lehrer zu

                stellenden Forderungen entspricht,

        -s|prov,

                Prüfung f der Kenntnisse,

        -s|rik, a.

                kenntnisreich.

        -s|teori, filos. Erkenntnistheorie f.

        -s|törst, Wissens|durst m, jfr -s|begär,

        -s|ämne,

                skol. Lehrgegenstand m.

kup‖a, I. -an, -or,

                1. Glocke f. Lamp-, ost~

                Lampen-, Käse|glocke f

                2. bikupa Korb m.

                3. Sigill~ Siegelkapsel f.

                4. trädg.

                Erdanhäufelung f.

                5. Tak~, vinds-, se d. o.

                6. glas

                Kelchglas n, Tulpe f.

                7. ark. Bömisk ~

                böhmische Kappe, böhmisches Gewölbe.

        II.¹ tr.

                lantbr. [an]häufeln. potatis Erde um die

                Kartoffeln häufeln, die Kartoffeln häufeln el.

                behäufeln; ~ ett träd Erde um e-n Baum

                häufeln, e-n Baum behäufeln,

kupé, -[e]n, -er, Coupé n, -s, -s, järnvägs Abteil m.

                Resa i en första klassens in e-m Abteil

                erster Klasse fahren,

        -fönster,

                Coupéfenster n.

kuper‖a¹, tr.

                1. arskara, avkUppa hästsTanaar

                kupieren.

                2. taga av (kort) abheben, kupieren,

        -ad,

                p. a. kupiert, uneben, ~ mark kupiertes el.

                durchschnittenes Gelände,

kupidon, -en, -er, Kupido m. ~er

                Liebesgötter, Amoretten,

kupig, a. bauchig, rund, glockenförmig,

        -het,

                Bauchigkeit f,

kuplett, -en, -er, Couplet (utt. -plé) n, -s, -s.

        -sångare, -sångerska, Coupletsänger(in) m (f).

kupning, lantbr. Häufeln, An-, Be|häufeln n.

kupol, -en, -er, Kuppel f. Flack el. platt

                ~ Flachkuppel f.

        -formig, a.

                kuppelförmig.

        -tak, Kuppeldach n.

        -täckt, o. von

                e-r Kuppel (von Kuppeln) bedeckt,

        -ugn,

                Kupolofen (- - - -) m.

        -valv,

                Kuppelgewölbe n.

kupong, -en, -er, Coupon (- -) m, -s, -s,

                Zinsschein, Dividendenschein,

                Gewinnanteilschein m, post Abschnitt m.

        -häfte,

                Couponbuch n. vid järnvägar Fahrscheinheft n.

        -klippare, Coupon[ab]schneider m.

kupp, -en, -er,

                1. Handstreich m, F

                Stückchen n. Våga etw. wagen, das

                Wagestück übernéhmen; han kunde ha dött på

                ~en er hätte daran sterben können; stryka

                med på ~en dabei draufgehen.

                2. geol.

                Kuppe f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0677.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free