- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
182

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bjäbbande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bjäbbande – 182 – blad

                Kläfferin f. Zankteufel m.

        -ande, Gekläff,

                Gebelfer n.

        -are, Kläffer m. gräimakare äv. Zänker,

                Händelsucher m.

bjäfs, -et, O, Flitterkram, Flitter, Flitter|staat

                m. -werk n. Putz, Tand m.

                bjälküankare, ⚙ byggn. Balkenanker m.

        -band,

                0 byggn. Balken[eisen]band n. Balkenverband

                m. -e, -en, -ar, Balken m. Bind, ⚙

                Binderbalken; tak~ ⚙ Dachbalken,

                Deckenbalken ; ⚙ växel~ Wechsel-, Stich|balken; en

                bärighet ⚙ Tragweite e-s Balkens; lägga

                -ar Balken legen; se grandet i sin broders öga

                men ej ~n i sitt.eg et den Splitter im fremden,

                den Balken im eigenen Auge nicht sehen,

        -huvud,byggn. Balkenkopf m.

        -lag, ⚙ Gebälk

                w, Balkenlage f. Zimmerwerk n. varpå klockorna

                1 ett torn hänga Glockenstuhl m.

        -rum,

                Balken|weite -abstand n. -fach n.

        -timmer,

                Balkenholz n.

        -verk, ⚙ Balkenwerk n.

        -ände,

                Balkenende n.

bjällerformad, a. schellenförmig.

bjäll‖erklang, Schellen-, Glocken|geläute n.

        -erkrans, Schellenhalsband n.

        -r|a, -an, -or,

                Schelle, Glocke f. Glöckchen, Glöcklein n.

                Som en klingande ~ (bibl.) wie e-e klingende

                Schelle.

bjärt, a. grell, schreiend, auffallend, glänsande

                leuchtend, glänzend, schimmernd. färger

                grelle, schreiende el. von einander

                abstechende Farben; måla med färger mit grellen

                Farben malen; ~ kontrast greller,

                auffallender el. auffälliger Kontrast; avsticka ~ emot

                ngt grell abstechen gegen etw.

        -het,

                Grellheit f.

bjås|e, -en, -ar, 1. grov och stark karl Recke,

                Hüne, Riese m.

                2. duktig, ofta skrytsam karl Teufels-,

                Mords-, Blitz|kerl m m. m.

björk, -en, -ar, bot. Betula Birke f. b. alba Ruch-,

                Weiß-, Rauh-, Stein-, Winter-, Maser-,

                Harzj-birke f. Malenbaum m. nordische Birke.

                Dvärg~ b. nana Zwergbirke f; häng~ b.

                pendula Hänge-. Trauer|birke f.

        -dunge,

                Birkenhain m.

        -hage, Birken|hain m. -wäldchen n.

                -pflanzung f. -gehölz n.

        -kvast, Birkenbesen

                m.

        -lake, Birkensaft m. äv. Birken|wasser n.

                -wein m.

        -lund, Birken|hain n. -wäldchen n.

björknja, -an, -or, zool. Blicca Blicke, Güster f.

                b. björkna Zobelpleinzen, Gieben,

                Halbbrachsen m.

björkllris, Birkenreis n. mria Rute f.

        -skog,

                Birkenwald m.

        -ticka, bot. Polyporus betulinus

                Birkenlöcherschwamm m.

        -tjära, Birkenteeröl n.

        -trast, zool. Turdus pilaris Krammetsvogel m.

                Wachholderdrossel f.

        -träd, Birke f.

                Birkenbaum m.

        -ved, -virke, Birkenholz n.

björn, 1. zool. Ursus Bär m. i fabein Petz, Braun

                m. Lant~ u. arctos gemeiner brauner Bär,

                Zottel-, Landjbär; u. maritimus Eis-,

                Polar|bär; stark som en ~ bärenstark; icke väcka

                ~, som sover den schlafenden Bären nicht

                wecken, nicht e-e alte Geschichte wieder

                aufrühren; sälja skinnet, innan ~en är

                skjuten die Haut verkaufen, ehe der Bär

                geschossen ist.

                2. ⚙ Block-, Roll|wagen m. gmvt.

                Minen-, Gruben-, Berg|hund m.

                3. bildl.

                Bär m. ungeschickter, täppischer Mensch;

                fordringsägare Ungestümer Gläubiger el. Mahner,

                Manichäer m. Ilava många ~ar äv. bis über

                die Ohren in Schulden stecken, tief

                verschuldet sein, Schulden wie ein Major haben;

                skaffa sig en ~ e-n Bären anbinden; resa

                ifrån sina ~ar mit Hinterlassung von

                Schulden durchgehen el. durchbrennen, seinen

                Gläubigern durchgehen el. durchbrennen.

                4. astr. Lilla ~ f. Stora ~en der Kleine Bär,

                der Große Bär.

        -a¹, tr. mahnen, ngn äv.

                e-n um Zahlung drängen,

        -aktig, -artad, a. bären|artig, -haft, -ähnlich,

        -brev,

                Mahn|brief m. -schreiben n.

        -bär, bot. Brombeere f.

        -bärsbuske, bot. Rubus fructicosus

                Brombeerstrauch m.

        -bärshäck, Brombeer|hecke f.

                -gestrüpp n.

        -dans, Bärentanz m.

        -dill, bot. se

                säfferot,

        -fett, Bärenfett n.

        -ficka, bot. Heracieum

                sibiricum unechte Bärenklau, gemeines

                Helikraut.

        -fäll, Bärenfell n.

        -förare,

                Bärenführer m.

        -grop, Bären|zwinger, -graben m.

                -grübe f.

        -gård, Bärenzwinger m.

        -hallon,

                Brombeere f.

        -hallonbuske, Brombeerstrauch m.

        -hetsning, Bären|hetze, -hatz f.

        -hona, Bärin,

                ibl. Petzin f.

        -hud, Bärenhaut f.

        -hund, Hund

                n für die Bären|hetze, -jagd.

        -hål,

                Soldatengat n.

        -ister, se -fett.

        -jakt, Bären|jagd,

        -hetze, -hatz f.

        -jägare, Bärenjäger m.

        -klo,

                1. eg. Bärenkralle f.

                2. bot. Acanthus

                Bärenklau f.

        -kräfta, zool. Scyllarus Bärenkrebs m.

        -lik, a. bären|artig, -haft.

        -icka, se -ficka.

        -mossa, bot. polytrichum commune Bärenmoos n.

        -ram, 1. eg. Bärentatze f.

                2. bot. se -ficka.

        -skinka, Bärenschinken m.

        -skinn, Bärenfell

                n.

        -skinnsmössa, Bärenmütze f; för tyska

                husarer Husaren[pelz]mütze f; för icke tyska husarer

                m. m. Kalpak, Kolpak m.

        -skötare,

                Bären|Wärter, -hüter m.

        -tass, se -ram.

        -tjänst,

                Bärendienst m. Göra ngn en ~ e-m e-n

                Bärendienst erweisen, vanl. e-m e-n schlechten

                Dienst erweisen,

        -unge, junger Bär.

        -vaktara,

                1. Bären|wärter, -hüter m

                2. astrom.

                Bären-hüter, Bootes m.

        -visare, Bärenführer m.

1. black, -en, -ar, Block, Klotz, Stock m.

                Fessel f. Hava en ~ om foten e-n Klotz am

                Bein haben; hon är en om foten för mig

                sie ist ein Hemmschuh für mich; sätta på

                ngn e-n in den Block el. Stock legen; på ett

                djur e-m Tiere e-n Klotz el. Knüppel anlegen,

                ein Tier fesseln.

2. black, I.a. fahl, falb; m-biekt äv. verschossen,

                verblichen.

                II. -en, -ar, biack hast Falbe(r)

                m.

        -|a, -an, -or, bot. ulva latissima Meerlattlch m.

        -ig, a. weißlichgelb, blaßgelb,

                schmutziggelb. ~ håt Falbe(r) m.

        -na¹, intr. falben.

blad, -et, -, bot., på saxar, sågar, åror m. m. Blatt n.

                på knivar Klinge f. på sked Löffelschale f.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free