Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - antiseptik ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
antiseptik – 47 – använda
antisept‖ik, -en, O, Antiseptik f.
-isk, a.
antiseptisch, fäulniswidrig, ~t medel
antiseptisches el. fäulniswidriges Mittel; behandla
ett sår e-e Wunde antiseptisch
behandeln.
antites, -en, -er, Antithese f. Gegensatz m.
antologi, -[e]n, -er, Anthologie, Blumenlese,
Auswahl, Gedichtsammlung f.
Anton, npr. Anton m.
Antonia, npr. Antonia, Antonie f.
Antonius, npr. Antonius m.
antracit, -en, O, Anthrac(z)it m. Glanzkohle f.
antropolog, -en, -er, Anthropolog[e] m.
-i, -[e]n,
-er, Anthropologie, Menschenkunde f. -lsl(,
a. anthropologisch,
anträd, Stammbaum m.
anträd‖a, tr. antreten, -n, ~ en resa, återtåget e-e
Beise, den Rückzug antreten,
-ande,
Antreten n. Antritt m. Antretung f. Vid av
resan beim Antritt der Reise; före av
resan vor Antritt der Reise, -e, O, se
föreg.
anträffa, tr. antreffen. Den försvunne har
ännu icke ~ts der Verschwundene ist noch
nicht angetroffen; händelsevis ~ ngt äv.
zufällig auf etw. stoßen; adressaten kan icke
~s post. [Brief] unbestellbar,
antvard‖a¹, tr. über|åntworten, -liefern, -gében.
~ en förbrytare i rättvisans händer e-n
Verbrecher dem Gerichte überantworten,
-ande,
Überantwortung, Überlieferung f.
Antwerpen, npr. Antwerpen n.
antyd‖a, tr. 1. andeuten. Jag kan här endast i
korthet innehållet ich kann den Inhalt hier
nur kurz andeuten; gudinnan var framställd
i en dräkt, som blott svagt -de konturerna
av hennes härliga gestalt die Göttin war in
e-m Gewände dargestellt, das nur schwach
die Umrisse ihrer herrlichen Gestalt
andeutete.
2. låta förstå (e-m etw.) bedeuten, (e-m
etw.) zu verstehen geben. Vi -de för honom,
att han ej var välkommen här wir
bedeuteten ihm, daß er hier nicht willkommen
sei.
-an, O, Andeutung, Anspielung f Wink
F m. till ett organ naturv. Andeutung e-s
Or-ganes; en svag ~ till mustascher ein Anflug
m von Schnurrbart,
-ning, se -an,
-ningsvis,
adv. andeutungsweise,
antåg, se ~ande. -a, intr. heran|ziehen,
-rücken,
antågande, Anzug, Anmarsch m. Vara i ~ im
Anzüge [begriffen] sein; vidßendens ~ beim
Anzüge des Feindes; svenskarna ära i
mot Eger die Schweden sind im Anmarsch
gegen Eger; ett oväder är i ~ ein Unwetter
ist im Anzüge el. zieht auf; vintern är i
der Winter naht.
antänd‖a, tr. anstecken, anzünden, ~ ved, ett
ljus Holz, ein Licht anzünden el. anstecken;
~ ett hus, en stad äv. ein Haus, e-e Stadt in
Brand setzen el. stecken; ett bål, krut äv.
e-n Scheiterhaufen, Pulver entzünden; en
mina äv. e-e Mine entzünden el. zur Entzün
dung bringen; ~s sich entzünden, in Brand
geraten, Feuer fangen,
-ande, Anzünden,
Anstecken, Entzünden n.
-are, Anzünder m.
-bar, a. entzündbar, brennbar, -barhet.
Entzündbar-, Brennbar|keit f.
-lig, a.
entzündlich. Hans lätt~ hjärta sein leicht
entzündliches Herz,
-ning, Entzündung f se -ande. Själva Selbstentzündung f.
-nings-för, Zünder m. Brandröhre f.
-ningstemperatur, Entzündungstemperatur f.
anvisl|a, tr. 1. visa, hänvisa till anweisen, ~ ngn
arbete, ett kall, en verkningskrets, en
verksamhet e-m Arbeit, e-n Beruf, e-n
Wirkungskreis, e-e Tätigkeit anweisen; ~ ngn en
plats, ett rum, en sittplats, en säng e-m e-n
Platz, ein Zimmer, e-n Sitz, ein Bett
anweisen.
2. anslå, anordna till utbetalning anweisen.
Riksdagen har medel till byggande av
nya pansarbåtar der Reichstag hat die
Mittel zum Bau neuer Panzerschiffe bewilligt;
~ ngn pengar att utgå av statskassan p-m
Geld aus der Staatskasse anweisen; summan
är ~d på riksbanken die Reichsbank ist mit
der Ausbezahlung der Summe beauftragt,
-ande, Anweisung f
anvisning, 1. upplysning, föreskrift, meddelande
Anweisung, Vorschrift f Nachweis m. Anleitung
f. ibl. Weisung f på ett arbete, en plats
Anweisung e-r Arbeit, e-s Platzes; ~ för
den första hjälpen vid olycksfall Anleitung
zur ersten Hülfeleistung bei Unglücksfällen;
jag fick ~ på honom ich wurde an ihn
gewiesen; giva en person ~ på något arbete
e-m Arbeit nachweisen; giva ngn ~ på en
plats e-m e-e Stelle nach-, zu|weisen; jag
gav honom ~ på eder ich verwies ihn an
Sie; enligt eder ~ nach Ihrer Anweisung el.
Vorschrift el. ibl. Weisung.
2. för utbetalning av
pengar Anweisung f för betalning
Anweisung e-r Zahlung; ~ på ett belopp
Anweisung über (für) e-n Betrag; en på 1000
kr. e-e Anweisung auf 1000 Kronen; en ~
på riksbanken å 100 kr. e-e Anweisung von
(über) 100 Kronen auf die Reichsbank; i ~
på herr S. in e-r Anweisung auf Herrn S.
använd‖a, tr. an-, ver|wenden, gebrauchen,
benutzen, verwerten, aufwenden. Det kan
jag ej ~ till detta ändamål das kann ich zu
diesem Zwecke nicht gebrauchen; ~ mycken
flit för att kunna följa med i skolan vielen
Fleiß aufwenden, um in der Schule
mitzukommen; ~ flit på ngt Fleiß auf etw. (ack.)
verwenden; ~ hela sin förtjänst på sin
toalett seinen ganzen Verdienst auf seinen
Putz verwenden el. für seinen Putz
ausgeben ; ~ glasögon, käpp é-e Brille, e-n Stock
gebrauchen; jag kan inte honom i min
affär ich kann ihn in meinem Geschäfte nicht
verwenden el. gebrauchen, ich habe in
meinem Geschäfte keine Verwendung für ihn;
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>