- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 21 (1901) /
291

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häft. 3 - Etnografiska undersökningar öfver aztekerna i Salvador. Af C. V. Hartman

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ETNOGRAFISKA UNDERSÖKNINGAR ÖFVER AZTEKERNA I SALVADOR. 2QI

riktiga »rödansikten» och skilja sig därigenom skarpt från
infödingarne af blandad ras såväl som från de rena spanjorernas
ättlingar, hvilka i allmänhet ha en blekgul hy. Hos deras fruntimmer
inom den högsta klassen, som af skönhetskäl aldrig utsätta sig för
en solstråle, blir hyn sjukligt blek, nästan transparent.

Först efter några månaders vistelse bland aztekerna begynte
jag insamla material till en ordlista. Härvid upptog jag i främsta
rummet sådana ord, som äro af vikt för studiet af själfva språkets
nuvarande form, samt sådana, som äga kulturhistoriskt intresse.

Det aztekiska språket är ett af de mest utvecklade på den’
amerikanska kontinenten. Dess grammatik är enkel och
regelbunden, ordförrådet rikt och växlande. Det är mjukt och
välljudande som den renaste spanska och för en europé ganska lätt att
lära. Af dessa skäl, äfvensom på grund af dess ansenliga
utbredning, lade de spanska myndigheterna, och i ännu högre grad
missionärerna, stor vikt vid detsamma. Redan tidigt öfverflyttades till
eller skrefvos direkt på nahuatlspråket ett hundratal
hufvudsakligen andliga arbeten; äfven historiska verk såsom IXTLIXOCHITLS och
CHIMALPHINS skrifter trycktes på detta språk, och i vissa stater
användes aztekiskan i domstolsprotokollen och andra officiella
handlingar.

Redan 1577 lät ALONZO DE Mo LINA trycka sitt aztekiska lexikon,
innehållande 13 ooo ord. Nyligen har REMI SIMEON i Paris
publicerat en ordbok, som upptager icke mindre än 25 ooo ord jämte
ett stort antal talesätt. Förmodligen skulle dock härtill kunna
läggas flera tusen ord, om alla de talrika, ännu nästan okända
dialekterna blefve studerade.

Det aztekiska språket har icke allenast visat sin lifskraft
genom att under fyra sekler bestå gent emot spanskans inkräktande
välde, äfven i byar vid hufvudstadens portar talas det ännu ganska
rent. Aztekiskan har för öfrigt riktat spanskan med flera hundra
ord. Många af dessa hafva icke allenast följt den världseröfrande
latinska rasen till alla de central-amerikanska länderna, utan äfven
öfver större delen af Sydamerika, såsom till Chili och Argentina
ja öfver världshafven både till det gamla moderlandet, till Asiens
kuster och till de fjärran liggande Filipinerna. Spanska
akademiens ordbok upptager sålunda ett betydligt antal aztekiska ord
bland öfriga amerikanismer.

Från Costa Rica, hvilket land nästan uteslutande befolkats af
indianstammar, som tala sydamerikanska språk, har JUAN FERRAZ,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:48:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1901/0303.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free