- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Adertonde årgången. 1928 /
124

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Moderna kommunikationsmedel på klassisk mark. Av Natan Svensson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124 NATAN SVENSSON

Sådant är en hopplöst alldaglig företeelse, som nu en gång
omöjligt kan ändras i en handvändning. Postgången är det stora
cruxet i Grekland. Man kan ibland bli halvt vansinnig av oro
över brev, som ej komma fram. Själv har jag i sommar fått
de mest enerverande och obehagliga erfarenheter därav, och
jag känner skandinaver, som varit nära att råka ut för de
hemskaste familjetragedier, därför att postförbindelsen med de
hemmavarande avbrutits. Till Athen och de större städerna går
posten i regel ganska ordentligt fram. Visserligen kan det
inträffa, att eit och annat blir fördröjt på andra håll. Så fick
jag i april i fjol ett brev, som var avsänt från Sverige den 19
oktober 1925. Men annars har man numera föga anledning att
tro på den gamla legenden orn den där ugnen i Brindisi, där
postfunktionärerna skulle bränna den post, som de ej hunnit få
i ordning innan postbåtarna avgå!

Telefonen oeh telegrafen i Grekland befinna sig på ett än
tidigare utvecklingsstadium. I landsändar, där de skulle kunna
vara till verklig välsignelse, dit posten hinner mycket långsamt,
vågar jag påstå, att de ej fungera alls. En telefon i en sådan
liten by är något av det mest »antediluvianska», en modern
europé kan tänka sig. Apparater, vars make man i våra dagars
Europa finner blott i kulturhistoriska museer, användas där än.
Elementen äro svaga och ombytas oregelbundet, och ledningen
består av en enda tråd, även om avståndet räknas i hundratals
kilometer. Med sådana don kunna naturligen ej många ord växlas
från ena ändan till den andra.

För något år sedan höll Grekland på att få moderna, svenska
automat-telefoner. Förhandlingarna fortskredo trots många om
och men tämligen lyckligt, och allt var så gott som i hamn,
då en vacker dag, mitt för näsan på vederbörande, en annan
nation — jag vill minnas, att det var Belgien — nappade åt sig
rätten.

Telegrafen fungerar på många håll ytterligt bristfälligt. Jag
vill ge ett litet belysande exempel på hur pass nytta man kan
ha av att telegrafera i Grekland. Under Asinegrävningen 1924
ville Sveriges dåvarande envoyé besöka svenskarna i Asine.
Han sände dagen förut ett telegram, för att vi skulle veta, att
han kom och vara beredda därpå. Utan att vi anade
någonting eller hade annat än vår synnerligen spartanska kost att
undfägna honom med kom han till oss. När han återvänt, kom

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Feb 26 20:48:05 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1928/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free