- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / 1873 /
489

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tysk eller nordisk svenska?

(Bibelkommisslonens fjerde öfversättning af nya testamentet).
I.

För mer än en läsare torde frågan, som vi stält öfver denna
uppsats, synas något underlig. Ty hvilken landsman förordar eller
skrifver i våra dagar "tysk" svenska? Har en lutning åt det hållet
någonstädes varit spord? Och hvad nordisk svenska vidkommer,
lär väl modersmålet klinga nordiskt nog från våre store skalders
läppar, från Vallins och Tegnérs, från Geijers och Runebergs!
Hvarför då föresätta oss ett dylikt val? Eller vill man, att vi
skola se bort från desse mästare, för att famla efter en för inbill-
ningen hägrande fornsvensk-isländsk språkskepnad?

Nej — det är icke så alldeles frågans syfte. De store skrift-
ställarne tillhör det att i allt hvad de ega godt och svenskt lysa
oss som förebilder. Men detta kan icke hindra, att kommande
åldrar skola se dem i ett växande fjärran, som till sist faller utom
synvidden för det lefvande tungomålet. Ty detta rör sig. Det är,
som allt annat i de ändliga tingens verld, underkastadt ändrin-
gens lag. Det skrider mot ett kraftigare lif eller mot ålderdom
och död. Vallins, Tegnérs och Geijers svenska skall en gång för-
hålla sig till deras efterkommandes som Shakspears engelska till
Tennysons. Detta är något som hvarken kan nekas eller afhjelpas.
Afståndet skall: nödvändigt varda allt större. Men det gäller ’åt
hvad håll — om åt det som deras egna spår visa eller åt ett an-
nat. Ur denna synpunkt hafva vi framstält frågan: tysk eller nor-
- disk svenska? Hon pekar på de båda vägar, som ligga framför

oss och mellan hvilka valet ej kan undvikas och ej bör upp-
skjutas. . :

Svensk Tidskrift, 1873, 6:te Häft. 32

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Feb 20 23:16:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1873/0493.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free