- Project Runeberg -  Svensk etymologisk ordbok /
1035

(1922) [MARC] Author: Elof Hellquist - Tema: Dictionaries, Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - tutta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ä. da. tuetosse föras av Torp Etym. Ordb.
till turs, tuss (jättarna ansågos
stundom för tvekönade); men häremot talar
bl. a. ä. nsv. tvätose, Spegel 1712 från
Smal. (’som är både tose och töös’),
tvetosa, Mörk Adalr. 1742 - 3. Sv. dial.
iveto(r)na ds. erinrar starkt om ä. ty.
zwiedorn (ty. zwitter, av fhty. zwitar(a)n),
vars senare led är dunkel; jfr även ty.
dial. zwister ds. o. sv. dial. tnrre,
hermafrodit, gallhöna. - Härtill även ortn.
Tväbäck Vgtl., beläget vid
samman-flödet av två bäckar. SOÄ IX. 2: 54.

tveggehanda, fsv. tvceggia hända,
egentl.: av två slag, av genit. plur. till
hand i betyd, ’art, slag’ o. två: fsv.
tvwggia - isl. tveggja, av urnord.
*twajjö = got. twaddjé, fsax. tweio, fhty.
zweio (ty. zweier med annat
bildningssätt), ägs. twég(r)a; i nord. spr. med
s. k. g</-inskott som i bägge,
tregge-(h a n d a).

tveka, ä. nsv. även tväka o. tvi(j)ka,
fsv. tveka (-OB-, -i-), tveka, tvivla (den
senare betyd, även i ä. nsv.) = no. dial.
tvika; fc-avledn. av pref. fin-, tve-,
två-(se tve-). - Att utvecklingen av tvika
till tveka blivit en annan än t. ex. vika
till vecka, beror på att orden i
riks-spr. inkommit från skilda
dialektområden.

tvenne, fsv. tvenne, tvinn- (se även
nedan), två slags, två för sig, två = isl.
tvennir (två, plur. till tvennr, tvinnr,
dubbel), da. tvende, former med o. utan
a-omljud, av germ. stammen
*twiz-n-= ie. *dnis-n-, väl åtminstone delvis i
lat. blni, två i sänder, två; en
n-utvidg-ning av ie. *duis, två gånger = sanskr.
dins, lat. bis, mhty. zwis,jfv fhty. zwisk(i),
tvåfaldig m. m. (ty. zwischen, emellan;
jfr tusmörker), ävensom första delen
av det f. ö. formellt o. etymologiskt
oklara o. flertydiga fsv. twisvar, tysvar,
tösvar, två gånger, tvafallt = isl. tvisvar,
tysvar, motsv. fhty. zwiro(r) (ä. ty. zwier),
jfr grek. dis, av *dis el. *duis;
etymologiskt = germ. prefixet *twis- i got.
twis-standan, skiljas (jämte möjl. *fzs-,
*tiz-i fhty. zir-, zer-, ty. zer-); utvidgning
av ie. di- (se tve-). Stammen i tvenne
vill man ogärna skilja från ägs. getwinne,
dubbel, som också av somliga identifie-
ras härmed; av formella skäl kanske
dock snarast att härleda från germ.
*twinja-; jfr fsax. twéne, fhty. zivéne,
två. En annan parallellbildning: got.
tweihnai, båda, två o. två, av germ.
*twlh- = ie. *dneik-, jfr med
grammatisk växling fhty. zwig, gren (ty. zweig\
egentl.: tvådelad, kluven el. dyl.,
ävensom sanskr. dvikd-, av två bestående
(jfr under tjuga slutet). - De
sällsynta fsv. skrivningarna tvann-, tveni
ha, i motsats till vad stundom
antagits, ingen etymologisk betydelse. - Jfr
tvinna, tvilling.

tvestjärt, se tve- slutet.

Tveta, Tvet(en), fsv. Tveta osv.,
motsv. fno. -pveit i ortnamn, no. tveit,
röjning, da. tvede, näs, halvö (eng.
thwaite, röjning, från nord.); egentl,
samma ord som ä. nsv. tvet, huggspån
m. m., sv. dial. tvet (tveit) m.,
inskärning el. uthuggning i träd, plur. -ar,
trästumpar, trästockar, fällda träd,
huggspån, no. tveit f., inskärning o. d., m.:
huggspån, isl. pveitr m., inskärning; jfr
sv. dial. tveta, no. tveita, hugga, klyva,
ävensom ägs. pwitan st. vb., skära,
vartill fnord. *pveit- såsom t. ex. *leiö-, resa
o. d. (- led, väg) till lida, gå, osv.;
jfr blodvite. Tveta har tolkats
såsom betydande ’avsöndrade
jordstycken’; dock torde åtminstone i vissa
namn på Tvet- i stället betyd, ’röjning’
ingå. - Formen på -a utgår från plur.
liksom t. ex. Löt a, Måla, Va n ga,
Åkra, Angå osv.

[tvetola, -torna, -tussla m. m.,
hermafrodit, se tve- slutet.]

tvi, Bib. 1541 = isl. tvi, da. fin; jfr
mlty. tfi, ry. tfn; ljudord liksom det
likbetyd, isl. svi. Därjämte nsv. tvy,
NT 1526 osv., fsv. tvy Rimkr. III; med
samma vokal som i fy, varav dock
ordet ej behöver vara påverkat. Om sv.
dial. o. ä. nsv. tvi vale se under trå
slutet. - Härtill avledn. sv. dial. tvia,
spotta åt ngn, förakta = ä. nsv., t. ex.
P. Svart, Gjörwell.

tvilling, fsv. tvillinger, tvinlinger -
no. tuinnling, fda. twinlingh, da.
tvilling, till isl. (osv.) tvinnr, dubbel (se
tvenne); med assimilation av -ni- till
-U- såsom i t. ex. elva, mullög, al-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:56:51 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svetym/1123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free