- Project Runeberg -  Svenskt dialektlexikon : ordbok öfver svenska allmogespråket /
799

(1862-1867) [MARC] Author: Johan Ernst Rietz - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - VASK ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

đ
VASK

VASK, s. vasa 2, vase, vaska 1.

VASKA 1, v. a. 1 (såsom i riksapr.) tvätta,
skölja. Fn vaska; d. vaske; fht. wascan; nht.
waschen; fe. vascan; e. wask, id. Jfr vatten.
Deraf i munarterna: a) disk-vaska, s. disk; b)
kara-vaska, s. sid. 308 b.; c) vask, m. borste af
halm att aftvätta kreatur. Ög.

VASKA 2, s. vasa 1 & 2, vase.

VASKE, n. menniska som på en gång tillhör
båda könen; hermaphrodit. Hl. bhl. Värken, n.
id. Hl. Af fsv. hvarken, hvaske, hvarken.

VASKER, adj. flink, rask. Vg., sm. Fsv.
vasker, rask, duglig. Liljegr. Runurk. 797; fn. vaskr.

VASKER, vask-nosed, s. vase.

VASKO-KNÖS, interj. ett ord, som brukas, när
någon blir något förvånad eller glad.
"Vaskoknös"! hvad var det! hvad står nu på färde!
förunderligt! bra! Sm. Jfr vassärra-ko-knös.

WASKUS, waskut, s. vasa 2.

VASS 1, interj., bevars, ja; nej. "Ja vass",
ja alldeles, ja säkert. "Nej vass", alldeles icke,
ingalunda. Ordet brukas i förening med ja eller
nej. Allm. Varss, id. Ög. Vah, id. "Ja vah"! Vb.
Jfr vass-gu.

VASS 2, m. (såsom i riksspr.) vass, strandrör:
Phragmites. Vass, f. id. Då rörvassen växer
så nära stranden, att han utan att begagna båt
kan skördas, kallas han fot-vassa, på djupare
vatten deremot flótt-vassa. Fl. (Ingo). Fsv.
hwass, wass, m. id. VML. ÖGL. Gregor, s. 267.
Ordet finnes icke i andra skandinaviska språk,
ej heller i öfriga götiska. Af vatten, n. enl. Ihre.
Jfr dock Rdq. 2, 33.

Grå-vass, m. Phragmites. Sm.

Kól-vass, m. sjösäf: Scirpus lacustris. Så
kallad för sin mörka färg. Ul., sdm.

Vass-bänk, m. stället vid en sjöstrand,
hvarest växer en myckenhet säf (Scirpus lacustris).
Sm. (Tveta).

Vass-vipp, n. tofsarne (vipporna) af
rörvassen, brukad i sängkläder. Sdm. Rö-topp,
m. id. Hl. (Värö, Frillesås).


VASS, -arv, -blånnad, -bol, -bänk, -fall, -flöde,
-gröt,-gål, -hvervel, -katt, -kjämbad, -kvarn,-skodd,
-sot, -spove, -så, -tisp, -verk, -välling, -ämbre,
vassla, vassmier, vassnisk,
s. vatten.

VASS-BÖLING, m. karl från Vadsbo härad. Vg.

VASS-HERRA-DÖ, interj. utrop af förvåning.
Nk., sm., kl. Sammandr. af vars herra död, vår
Herras död. Vessarradökke, vasserräkodde,
vasseräjättkodde,
id. Kl.

VASSERRA TRE, interj. utrop af
öfverraskning eller belåtenhet. Vassärra tre, vars hara trä.
Allm. Stundom säges vassälla tre, vassärka
trikken, vaskane tre, vasserräko-trikken, särra tre,

d. v. s. vars hærra tre (vår Herres trä, kors).

VASS GU, interj. bevars, bevare Gud!
Vars-gu, id. Sm. Vasku väl, id. Öl.

VASSL, n. sqvalbäck, som rinner fort och med
buller. Ö. Dl.

VASS MÄNN, interj. bevars. Ul.
Vassälla-ment, id. Ög.; d. v. s. vars hærra män (vår
Herres män, helige Guds män). Jfr hillemän.

VASS-RUGGE, s. rugge.

VAST el. vasst, s. vara 1.

VATER, s. hvater.

VATER-PASS, vat~laupur, vatot, vatra,
vatring,
s. vatten.

VATT, s. väga.

VATTE (pl. -tar), m. vante. Vg.,sm. (Östbo;
sällän brukl.), hl. (Släp). Vatt, vått, vätt el.vött,
Bhl.; vatt, V. Dl. (Lima); wått (pl. -är). Ö.
Dl. (Mora);vänt, id. Jtl.; öfveralt fn. Fsv.
vanter, vatter, m. vante. UL, ÖGL.; fn. röttr (af
váttr; jfr Gislason, um frumparta, 28); n. vott;
holl. want; frans, gant; it. guanto; mlt. wantus,
guantus,
id. Ordets rot är måhända fn. vinda
{vatt, vundit),
vinda, omvinda, vrida, sno, fläta.

Bäll-vante, s. bälga.

Grep-vantar, m. pl. helstickade
vintervantar)( finger-vantar. Dl. (Särna).

Mule-vantar, mule-vantar, s. mular.

Påsa-vantar, s. puse.

Vanta-hölla, f. ställe, der man har gunst.
"Få säk ena vantahölla". Vg. (Skarab.). Jfr
fsv. hylle, f. vänskap, välvilja. Alex. 3, 211;
fn. hylli; fht. huldî.

Vatt-par, n. ett par vantar. "Jätt
våttpar", ett par vantar. Dl. (Mora). N. vottepar.

Vatt-tivling m. vant-tumme. Dl. (Mora).

Vått-ull, f. ull till (ett par) vantar. Dl.
(Mora). N. vottull.


VATTEN, n. (såsom i riksspr.) I munarterna
ofta vann och i sammansättningar vass (eg. vatns,
vats).
Fsv., fn. vatn; d. vand; fsax. wazar; nht.,
ns., holl., e. water, fe. väter; fht. wazar; ffris.
wasser; moes. vato. Af ett förloradt starkt verb
vita (vat, vetit), vara fuktig.

För-vättne, n. öfversvämning. Vg.

GLa-vatten, 3. glana 2.

Kinn-vatten, s. kinn 3.

Käs-wattn, s.käse.

Lajm-wattn, s. sid. 389.

Lea-vatten, n. ledvatten. Lida-vagla, id.
Vg. Jfr ledsage, sid. 389.

Lygn-wattn, s. lygn.

Mates-vatten, s. mäta.

Ópp-vatn, n. uppsjö, högt vatten i sjön )(
ut-vatn, n. ebb. Fl. (Pargas).

Ópp-vatä, adj, som höjer sig öfver
vattenytan, "ó. stein". Fl. (GK.). "óppvattnis stein", id.
Fl. (NK.).

Ova-vatten, n. regn. Kl. Jfr lt. aqua
cælestis.

Spräng-vatten, s. springa.

Stannd-wattn, s. lygn-wattn.

Vannare, vannar, m. våtarf: Stellaria media.
Sk. Watt arv, Dl.; vatten-arv, Fl. (Öb.);
vassarv, Vg.,sm.; narv, m. Sdm.: narv-gräs, n.
Vm.; svin-gräs, n. Hs.; nata, f. Ul. m. fl.
munarter i Sveal. Gl. sv. (Tillandz) våtarve; d.
vandarve.

Vann-bulen (el. vann bullen), adj. af vatten
uppsväld; om trä. S. Sk.

Vanning el. vattning, m. ställe der kreatur
vattnas. Sk.

Vann-pyss, s. pyss.

Vann-slinga el. vattenslinga, f.
Myriophyllum. Räknas äfven till sörv. Sm. (Vestbo),

Vann-sänn, s. sänn.

Vann-töj, s. ty 4.

Vann-öppning, f. pissande. Vann-gång, m.
S. Sk.

Vanstatorp, gårdnamn i Skåne. Fsv.
Vatnstathætorp, Dipl. Suec. IV, 275, 311.

Vass-blånna, f. blandning af mjölk och
vatten. Vg.

Vass-blånnad, adj. vattenblandad. "V.
mjólk". Sm.



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:02:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dialektl/0829.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free