Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Julen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Op sprang Nonnen
Saa let som en Fjer.
Efter kom Munken
Saa tung som en Sten.
[1]
I Danmark er som bekendt Legen nu blot en Børneleg. Endnu
i det 18de Aarhundrede legedes den ogsaa her af Voksne. Det
hedder herom i "Fruentimmer- og Mandfolke-Tidenden" for 1769:
»Jeg glemmer aldrig, at min Fader selv meget gerne var med i
den Juleleg: "Munken gaar i Enge". Naar han var Munk, bredte
han altid sin Kappe ud for den smukkeste Pige i hele Kresen
[2]".
En middelalderlig Juleleg, der udmærkede sig ved sit
dramatiske Liv og endnu er vel kendt i Sverige, men synes glemt i
Danmark, var: "De stolte Nonner". Alle de legende skred
langsomt frem delte i to Rækker, hvert Køn for sig, under følgende
højtidelige Vekselsang:
Her komme de stolte Nonner,
– Hr. domine!
Fra de grønne Lunde.
– Cito, cito, citissime, Hr. domine!
Hvad ville de stolte Nonner
– Hr. domine!
Fra de grønne Lunde?
– Cito, cito, citissime, Hr. domine!
De ville med Biskoppen tale
Hr. domine! osv.
Biskoppen er ej hjemme
Hr. domine! osv.
Hvor monne han da være
Hr. domine! osv.
Han er i sit Skrivekammer
Hr. domine! osv.
Hvor lyder det han skriver?
Hr. domine! osv.
Her bliver Melodien med eet hurtig, idet Mændene synger:
Og dette Brev det lyder saa,
Hr. domine!
At Ungersvend skal Jomfru faa.
– Cito, cito, citissime, Hr. domine!
hvorpaa begge Rækker mødes og bliver til Par og Par
[3].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>