- Project Runeberg -  Dagligt Liv i Norden i det sekstende Aarhundrede / VI Bog. Hverdag og Fest /
109

(1914-1915) [MARC] Author: Tr. Fr. Troels-Lund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Salmesang

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

skiltes, og de sank i, men førend endnu Strømmen havde ført
dem fra hverandre, raabte en af dem, Fisker Hans Bentsøn fra
Odense, der siden var blandt de druknede, til sine Kammerater:
"Lad os ikke tabe Modet, fordi vi skal dø i dette Vand. Lad os
nu se, om vi nogen Tid har hørt Guds Ord i vor Livstid. Nu
gælder det. Vi se den visse Død for vore Øjne. Her maa vi blive.
Det kan ikke andet være". Derpaa sang han for, og Resten stemte
i med, den Salme, som plejede at synges om Søndagen før
Prædikenen: "Nu bede vi den Helligaand". Da denne var ude og
Isen endnu bar, sang de den sædvanlige Begravelses-Salme:
"Med Glæde og Fred farer jeg nu hen". Peder Palladius, der
omtaler denne Begivenhed, gør i Forbigaaende opmærksom paa
Misforholdet mellem de fortvivlede Omstændigheder og Sangens
Ordlyd: Med Glæde og Fred farer jeg nu hen. Om Salmesangen
selv bruger han de simple Ord: "Det vaar af Hjertit, de sjunge"[1].

Det ligger nær at spørge om disse Salmers digteriske Værd,
om nogen af dem har formaaet at holde sig ned til vore Dage
som fyldigt Udtryk for den religiøse Stemning. Hurtigt set synes
dette sidste endog i paafaldende Grad at være Tilfældet. Salmer
som: "Vi tro, vi alle tro paa Gud", "Lovet være du Jesu Krist",
"Vor Gud han er saa fast en Borg", "Af Højheden oprunden",
"Et Barn er født i Bethlehem", "Med Sorgen og Klagen hold
Maade", "Krist stod op af Døde", "Den lyse Dag forgangen er"
o. s. v. hører den Dag i Dag til de velkendte. Nærmere set
tilhørte dog ingen af disse fuldt ud Norden i det 16 Aarhundrede,
men de var, hvad Indhold angaar, for en stor Del Laan fra andre
Tider og andre Folk, ligesom ogsaa den Form, hvori vi nu
kender dem, er meget omarbejdet siden da. Snarest maa vistnok
Dommen lyde saaledes, at næppe vilde nogen dansk Salme,
digtet i det 16de Aarhundrede, helt igennem kunne tilfredsstille
Nutidens Smag. Dertil var Sproget endnu for ustemt, Sondringen
mellem ophøjet og plat endnu ikke foregaaet og Tilbøjeligheden
til Bredde for stærk.

Det vil af det foregaaende være klart, at Salmesang paa
Modersmaalet var og maatte være et af de kraftigste Hjælpemidler
til Reformationens virkelige Gennemførelse. Intet Under derfor,
at den ældre Slægt drev paa, alt hvad den formaaede. Som
Eksempel kan anføres følgende voldsomme Udtalelse af Peder


[1] P. Palladius: En Visitatzbog, udg. af Sv. Grundtvig. S. 23-25 og Forordet S. XVII.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:01:25 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dagligt/6/0109.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free