Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 5. Benklæder - 6. Strømper. Sko
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Benævnelse man skulde give Lommerne. I Reglen synes man at have
foretrukket at lade dem arve Navnet efter den frit hængende
Beholder: "Pung", "Pose", "Taske", der tidligere båres ved
Bæltet. Paa Fransk og Engelsk kaldte man saaledes en Lomme
for "Pung" (Fransk: poche, Engelsk: pocket), paa Hollandsk for
Zack, paa Tysk for Tasche. Paa Dansk kaldte man dem først for
"Taske".
Mange, der laa i Skarn og Aske,
De have nu Guld og Penninge i Taske,
hedder det i et Skuespil fra det 16de Aarhundrede,[1] og
i en Mængde Ordsprog er denne Ordets tidligere Betydning bevaret.
Senere trængte den, vistnok fra Italien stammende, Benævnelse
"Fik" igennem, der endnu benyttes i Sverige og det nordlige Norge.
I Danmark og det sydlige Norge derimod sejrede den lune, hyggelige
Benævnelse: "Lumme". Hvor varmt der kunde være i en saadan synes at
fremgaa af de nu forældede Tillægsord: "lummebagt", "lummestegt".
Disse tabte sig, og større Kølighed indtraadte, da Lummerne
udvandrede og efterhaanden befolkede ogsaa Trøje, Frakke, Vest.
Herved blev baade Lyd og Lukke mere aabent. Lumme blev til Lomme.
Den hele Udvikling fra det 16de Aarhundrede til vore Dage er
tydeligt gengivet i Benævnelsen paa dem, der vilde slige Gemmer
til Livs. Hvad man oprindelig kaldte en "Taske"- eller "Pung-Snider"
blev siden til en "Lumme-Søger", i vore Dage: en "Lommetyv".[2]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>