- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny öfversättning med förklarande anmärkningar af P. Waldenström, 1894. Andra delen /
125

(1917) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Pauli första bref till korintierna - 4 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Pauli första bref till korintierna. Kap, 12: 28 — 3 1.

skymfas, välsigna yif’^ när vi
förföljas, uthärda vi,

Matt. 5: 44. Luk. 6: 2 8, .23: 8 4. Ap. G.
7: GO. Eom. 12: 14.

* Se Ap. G. 18: 3, 20: 34., 1 Tess. 2:
1», 2 Tess. 3: 8.

Vi låta vår ära så helt och hållet
fara, att vi icke ens försvara oss, när vi
varda skymfade, utan tvärtom välsigna
dem, som skymfa oss, och önska dem
^odt.

13. när vi smädas, gifva vi
goda ord;*’-’ såsom verldens
af-skumf hafva vi blifvit, allas
af-skrädeft intill nn.

Klag. 3: 4 5 f.
när vi varda föremål för otidigheter.
då svara vi med bedjande och
ödmjuka ord. Samma uttryck i Ap. G. 16: 3 9.

f Grundtextens ord betecknar den smuts,
som man tvättar bort, när man rengör en
sak. Verlden betraktade apostlarna såsom
en ©renlighet, eom hon ville göra sig ren
ifrån.

tt Grundtextens ord betecknar den
smuts, som man sJcrapar bort, när man
rengör en sak. Att Paulus säger verldens
och allas afskum, dermed beskrifver han,
hvad apostlarna i allmänJiet fingo erfara,
men förnekar icke alls, att de ju af många
rönte ett vänligt mottagande. Se anm. till
Matt. 10: 22, Ap. G. 9: 3ö.

14. Icke utskämmande eder’^
skrifver jag detta, utan
tillrättavisande eder såsom mina älskade
barn.

1 Tess. 2: 11.

* såsom I kanske tycken.

15. Tj om I än haden
tiotusen uppfostrare* i Kristus,’^"’’ så
(hafven I) dock icke många
fäder; ty i Kristus Jesus genom
evangelium har Jagf födteder.ff

Gal. 4: 19. Filem. v. 10.

* Grundtextens ord här betecknar
egentligen en, som har barns ledning om hand.
Eika greker och romare anförtrodde sina
barns handledning åt lärda slafvar, hvilka
skulle följa dem öfver allt, undervisa dem,
föra dem till och från skolan o. s. v. samt
vaka öfver deras uppförande. Dessa kalla-

des uppfostrare, pedagoger (just samma
ord, som Paulus här använder). Ett barn
kunde ju hafva många sådana uppfostrare
men aldrig mer än en fader.

Uppfostrare i Kristus är den, som
genom undervisning arbetar på, att
församlingen må vidare utvecklas i
lifsgemenska-pen med Kristus genom tillväxt i kristlig
tro och kunskap och helgelse. Så
benämner apostelen de lärare, som korintierna
haft, sedan han sjelf hade stiftat
församlingen. Se kap. 3: 10 följ.

t Det ligger i grundtexten starkt
eftertryck på ordet jag.

f t Paulus hade genom evangelium
åstadkommit, att de voro i lifsgemenskap med
Kristus, d. v. s. att de voro troende. Och
detta framställer han bildligt såsom en
födelse. Derför var han i jemförelse med
deras öfriga lärare såsom en fader i
jemförelse med uppfostrare. Paulus framhåller
härmed sin särskilda ställning till dem,
hvilken ock bestämmer hans handlingssätt.
En fader kan väl skarpt tillrättavisa sina
barn. Men han skämmer icke ut dem. —
Huruvida apostelen, såsom somhga trott,
här vill framhålla sin kärlek till dem
såsom vida djupare än de andras kärlek,
det må lemnas ovisst, ehuru det
visserligen må erkännas, att i regeln ingen kan
älska en församling så som den, som
stiftat henne.

16. Jag förmanar eder derför:
värden mina efterliknare.’-’

1 Kor. 11: 1. Fil. 3: 17. Gal. 4: 12.
1 Tess. 1: 6, 2: 14. Ef. 5: 1.

* i alla afseenden. Närmast tänker väl
apostelen på, att de skulle likna honom
i sjelfförsakelse och ödmjukhet.

17. Just för den skull’^ liar
jag sändt till eder Timoteus,’-"’’
som är mitt älskade och trogna
barn i herren, f som skall
påminna eder om mina vägar i
Kristus Jesus, ff eftersom jag
öfver allt i hvarje församling
lä-rer. t*

* för att förmana och lära eder att
efterlikna mig.

** Paulus hade alltså redan sändt
Ti-moteus till Korint. Dock måste han hafva
befalt honom att först resa åt något
annat håll. Ty, såsom man ser af kap. 16:
10, väntade han, att detta bref skulle hinna
fram före honom.

— 125 –

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1894/0133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free