- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Nittonde Bandet. Ny följd. Femtonde bandet. 1903 /
133

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Björn Olsen: Versene i Egils saga. 133

Sonatorrek v. 20. (FJ. udg. s. 366 og 425, jfr. 427).

Jeg har ovenfor (til Sonat. v. 10) fremhævet den
rim-fejl, som findes i 7.—8. verslinje, idet den ubetonede
præpo-8ition vi& optræder som bœrer af en rimstav. Dertil kommer
at námœlij som skulde bœre rimstaven, er et åna§ Åeyojuevav«
Det skal betyde ’nœrgående omtale’ (jfr. nyisl. gänga nœrri
ehm.} nœrgöngull, ’nœrgående’). Men man venter her et noget
8tœrkere udtryk. Det er en tvivlsom ros om en mand at
sige, at han aldrig ’kom nogen nær’ i sin tale.

Jeg tror, der bör skrives vámœli. Vel er også dette
ord et åjcag Aeyófievov, men det stöttes ved analogierne
last-mœli, illmœli og ved det beslægtede verbum vá, ’at lægge
en noget til last’ {ökynnis pess vår pik engi mafrr, at pú
gangir snimma at so/a Hávam. 19) *). Det synes at være
noget stærkere end námæli (hvis dette ord har eksisteret),
men derimod lidt svagere end illmœli og passer udmærket i
denne sammenhæng. Det svarer i betydning omtrent til det
danske ord ’dadlesyge’. Tanken i varna&i vift vámœli er
vistnok ikke, som FJ. oversœtter (s. 427), ’gav ingen
anledning til dårlig omtale’, men ’vogtede sig for dadlende
udtalelser (om andre)’.

Hvis man skriver vámœli^ bliver rimstavenes stilling
normal. Rettelsen ligger også grafisk snublende nær, da u
og n ofte ikke er til at skille ad i håndskrifterne.

’) Jfr. Hkr. Har. hárf. (FJ.) k. 34 (I s. 150): þat ’s vá Util, at vér
8iSim og flere lignende steder (Lokas. 88. Sturl. Oxf. I s. 18), hvor
substantivet vá, f., synes at könne betyde ’dadel’.

Reykjavik d. 10. febr. 1902.

Björn M. Olsen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:23:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1903/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free