Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - agoni ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
agoni
3. akt
agoni’ dödskamp: av grek. agoni’a kamp
agorafobi [agårafåbi’] torgskräck: av
grek. agora’ torg och joVos skräck; jfr
fobi
ag räfY spänne: av fra. agrafe, bildat på
verbet agrafer haka fast
agra’r (medlem av parti, som arbetar för
jordbrukets intresse): helt nytt ord,
bildat efter ty. Agrafrier, som återgår på
lat. adjektivet agraWius som hör till
jordbruket, av lat. ag’er åker; jfr åker
agrea’bel angenäm: av fra. agréable, till
verbet agréer behaga, bildat på
forn-fra. à gré till behag
agremang’ regerings godkännande av
utländsk diplomat; särskild förmån;
behag: av fra. agrément egenskap, som gör
någonting behagligt, bildat på verbet
agréer; jfr ag re ab el
agrikultlTr åkerbruk: av lat. agricultufra
med samma bet.; se åker och kultur
agronom [agrånå’m]: av grek.
agrono-m’os man som sysslar med
åkerjorden, till agros’ åker (se åker) och
nemfein tilldela; bruka, bebo (jfr
ekonom)
ah: fsv. a, ah ack! o!; som uttryck för
förvåning el. välbehag i flera språk (t.
ex. ty., eng., fra., ital.); dylik enkel
in-terjektion kan äga mycket hög ålder,
men man måste även räkna med ett
ständigt nyskapande. Jfr 3 å, 2 o
air: se 1 är
aj: fsv. ay ack! o ve!; liknande
interjektioner i andra språk: no. ai, ty. ai. i,
fra. ale, lat. ei ack!, eia åh!, välan!
(se ej a). Jfr oj, uj
ajournera [asjorne’ra] uppskjuta
(fortsättningen av ett sammanträde): av fra.
ajourner, bildat på det fornfra. uttrycket
a jorn till den bestämda dagen (se
jour)
ajustera [asjyste’ra] ordna, snygga upp:
av fra. ajuster anpassa, bildat till juste
riktig
aka’cia (tropisk växt): av lat. aca’cia,
grek. àkaki’a; ordets ursprung är
omstritt
akademi’ samfund av vetenskapsmän
eller konstnärer; högskola: av grek.
Aka-de’meia, namn på en invid Aten belägen
trädgård, där Platon undervisade;
humanisterna upptog namnet (fr. o. m.
1400-t.) för nybildade samfund för
vetenskap och konst. Härtill akade’misk;
akademiker
akarTtus (ett växtsläkte) björnkloört:
ytterst av likbet. grek. akanthos
akatalek’tisk fullständig (om vers): av
grek. nekande partikeln a och verbet
kataleg’ein upphöra; jfr katalektisk,
hyperkatalektisk
aklej a (en trädgårdsväxt, Aquilegia):
da. àkeleie, ty. Akelei; tidigt germ. lån
från lat. aquile’gia; trol. en avledn. till
aq’uila örn
akribi’ noggrannhet, pålitlighet: av grek.
akri’beia noggrannhet, punktlighet
akroba’t gymnastisk konstmakare:
ettgrek. ord, till grek. ak’ros överst, ytterst
och bai’no går, egentl, ’en som går på
tåspetsarna*
akroma’tisk (som åstadkommer ofärgade
bilder av ofärgade föremål): av grek.
nekande partikeln a,- och subst. khro’ma
färg, se kromatisk
akrony’m (namn bildat av förstavelser,
t. ex. Gestapo = (reheime $<aats
Pøli-zei): av grek. ak’ros ytterst och on’yma
namn; jfr pseudonym
akrostikon [akrås’tikån] namndikt (där
versernas begynnelsebokstäver bildar
ett namn): av grek. ak’ros ytterst och
stikh’os rad
aksent, accent [aksent] betoning,
tonvikt, brytning: av lat. accen’tus eg.
’klang, ton’, men även ’betoning’, en
senklass, bildning av ad till och can’tus
m. sång, till can’ere sjunga (se
kantor). Härtill aksentuera, accentuera
betona; framhålla
1. akt handling o. dyl.: av lat. ac’tus
handling (till ag’ere driva, handla, se
agera); jfr aktuell, aktuarie
2. akt fredlöshet: fsv. akt, a^ lågty. acht,
ett germ. ord av outrett ursprung
3. akt uppmärksamhet: fsv. akt, av
lågty. acht; ett germ. ord, trol. besläktat
med ett indoeurop. ord för ’öga’ (lat.
oc’ulus, se okular). Härtill akta;
aktsam
6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>