- Project Runeberg -  Svenskt-finskt lexikon : ruotsalais-suomalainen sanakirja /
204

(1930) [MARC] Author: Knut Cannelin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förbi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

för

204

•för

förbi 1) prep. (jnk, jstk) sivuitse, ohitse,
sivu, ohi; åka f. ngn ajaa jkn, jksta
sivuitse, ohitse, sivu, ohi; 2) adv.
ohitse); julen är f. (slut, ute) joulu on
mennyt; det är f. med honom hän on mennyt
mies, mennyttä kalua,
förbid|a 1 odotella*, odottaa*, -an: en f.
odottelu2, odotus2; i, under f. på ngt
jtk odotellessa (an).

förbi|fart ohikulku*; i f—en ohi, sivu
kulkiessa (an), mennessä(än);
(förbigående) ohi-, sivumennen, -gå mennä (jkn,
jksta) ohitse, sivuitse; sivuuttaa* (jku;)
(fig.) (åsidosätta) syrjäyttää*; (icke
uppmärksamma) jättää* huomioon
ottamatta; (icke omnämna) jättää*
mainitsematta; (utelämna) jättää* pois;
(icke taga med i räkningen) jättää*
lukuun ottamatta; bliva f—ngen joutua*
syrjään; jäädä huomioon o. s. v.
ottamatta. -gående: i f. ohi-, sivumennen,
förbild|ad -at ylen sivistynyt, -ning -en
ylenmääräinen, liika2* sivistys2,
för|binda 1. (binda för) sitoa* (jhk eteen,
jk); med f—bundna ögon side silmillä,
silmät siteessä, (siteen) peitossa,
för|binda I. (kir.) sitoa*; (fig.) (förena)
yhdistää (ngt med ngt jhk jk); (förplikta)
velvoittaa*; f. ett sår sitoa haava; f. sig
med ngn (förena sig) yhtyä* jkh, (ingå
förbund) ruveta* jkn (kanssa) liittoon;
f- sig till ngt (förplikta sig) sitoutua*
jhk; /. sig alt betala sitoutua*
maksamaan; f—bunden sidottu o. s. v.;
(tackskyldig) kiitollisuuden velassa (oleva),
(tacksam) kiitollinen; f—bunden med
många svårigheter (underkastad) mönien
vaikeuksien alainen; f—bunden med fara
vaaranalainen, (farlig) vaarallinen;
/—bunden att komma velvoitettu,
(skyldig) velvollinen tulemaan, -bindelse -n
-r (sammanhang) yhteys3; (förbund)
liitto*; (relation) väli3; (bekantskap)
tuttavuus3; (förpliktelse) sitoumus*;
(skyldighet) velvollisuus3;
(tacksamhetsskuld) kiitollisuudenvelka2*; husen stå
i. f. med varandra rakennukset ovat
yhteydessä keskenään; ingå f. med ngn
yhtyä*, liittyä* jkh;. sta i intim f. med
ngn olla likeisissä väleissä jkn kanssa;
åtaga sig en f. sitoutua* (jhk); stå i f. till
ngn olla kiitollisuudenvelassa jklle;
(-led yhdysjäsen2; -länk yhdysside*),
-bindlig -t -are (artig) kohtelias;
(god-hetsfull) hyväntahtoinen; (-het-en
kohteliaisuus3; hyväntahtoisuus3),
-bind-ning 1. -en -ar (av förbinda 1) sidonta3*,
-bindning 2. -en -ar (av förbinda 2)
(kir.) sidos2, (byggn.) liitos2.

förbindnings) punkt liitoskohta*, -rör
sideputki.

förbise (se se V) (ej observera) olla,
jättää* (jk) huomaamatta, huomioon
ottamatta; (ej bry sig om) olla (jstk)
huolimatta, välittämättä; bliva f—dd jäädä
huomaamatta, (åsidosatt) syrjään,
-ende -t -n epähuomio2, (misstag) erehdys2;
av /. epähuomiosta, -asa, erehdyksestä,
-ssä; (utan uppsåt) "vahingossa; blev.
av f. kvar jäi epähuomiosta; erehtyi
jäämään. . . i _

förbistr|a I hämmentää*, sekoittaa*,
-ing -en -ar hämmennys2, sekaannus2;
(virrvarr) sekasorto*,
förbittr|a I tehdä, panna katkeraksi,
katkeroittaa* (jtk; jkn mieltä)^ (förarga)
suututtaa*, harmittaa*; (behöva)
pahoittaa* (jkn mieltä); (öka) lisätä; /-—^
käydä katkeraksi, katkeroitua*;
suuttua*, vihastua; jag blev f—d (till sinnes)
mieleni kävi katkeraksi; suutuin,
vihastuin; en f—d kamp (hältig) tuima
taistelu. -ing -en katkera4 mieli2;
suuttumus2; mielipaha2; (vrede) viha?,
förbjuda IV3 kieltää* (ngn ngt jklta jk);
/. ngn att göra ngt kieltää jkta jtk
tekemästä; /. införsel av säd kieltää
vil-jantuonti,. viljaa (maahan) tuomasta;
det f—er sig självt (går ej an) se ei kay
mitenkään päinsä, (blir omöjligt) se
käy-pi itsestään mahdottomaksi; det f—bjöds
honom se kiellettiin häneltä* f—en
kielletty2*, (otillåten) luvaton4*,
förbland|a I sekoittaa*, sotkea
(keskenään); /. en sak med en annan, f. saker
sekoittaa, sotkea asiat (keskenään),
(misstaga sig med avs. på) erehtyä*
asioiden suhteen, asioista; /—s
sekaantua*. -ning -en -ar sekaannus2,
för|blekna kalveta2*; (fig.) hälvetä2,
haihtua*; minnet f—r muisto hälvenee, haih-,
tuu. -blinda I sokaista4, (blända)
häikäistä4, huikaista4 (jklta silmät, jkn
silmiä); (dåra) lumota, hurmata; snön
f—r mig lumi häikäisee’, huikaisee
silmiäni; j—d av ngt jnk sokaisema, hai-,
käisemä, lumoama; f—-s soeta2*;
lumoutua*, hurmaantua*; mennä sokeaksi,
lumouksiin, humauksiin, -blindelse -n
sokeus3, lumous2, hurmaus2.-bMva jäädän
(jhk, jksk), pysyä (jssk, jnak); frågan
f—er oavgjord kysymys jääpi, pysyy
ratkaisematta; /. sig lik pysyé.
kaltaisenaan , (ej förändras) olla muuttumatta,
(vid sitt förra) pys^ä entisellään, jäädä
entiselleen; /. därvid jäädä silleen,
pysyä sillään; han f—er sådan Kan är hän
pysyy semmoisenaan; jääpi semmoisek-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:59:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1930/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free