Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
al
tillid, hun havde faaet til ham gjennem Nastasjas
fortælling, som afholdt hende fra at løbe sin vei fra ham
og. trække sin mor med sig. Desuden indsaa hun, at
dette nu vilde være en umulighed. Efter ti
minutters forløb havde hun forresten beroliget sig.
Rasumichin forstod nemlig den kunst, sin ikke normale
tilstand tiltrods, i et nu at lægge alting greit tilrette,
og de indsaa begge straks ME hvem det var, de havde
at gjøre.
»Til- logiværtinden? — umuligt. ... Vanvid!«
svarte han Pulcheria Romanowna meget afgjørende.
»Om De saa ti gange var hans mor, — blir De her,
foraarsager De bare et udbrud af raseri, og ingen
fanden kån da svare for følgerne! Hør nu her, hvad
jeg vil; foreløbig blir Nastasja hos ham, og jeg
ledsager Dem hjem. De kan nemlig ikke her færdes
alene om natten paa gaden; i dette kapitel er der her
hos os i St. Petersburg .... naaja, nok om det!
Saa løber jeg straks hid tilbage igjen og bringer Dem,
påa æresord, paa mindre end et kvarter underretning,
fortæller Dem, hvorledes han befinder sig, om”han
sover, 0. s. v. Derpaa, hør nu her, løber jeg hjem
til mig selv, — jeg har der gjæster siddende, de er
fulde allesammen, — jeg henter Sossimow, — det er
lægen, som behandler ham, — han er ogsaa hos mig
nu, men ikke fuld,
ham med mig hen til Rodja og kommer saa tilbage
til Dem igjen. De faar saaledes, i mindre end en
time beretning to gange, — og det: ovenikjøbet ogsaa
lægeberetning, — De forstaar af lægens egen mund,
ikke bare af mig! Skulde det komme til at staa
daarligt, sværger jeg Dem at føre Dem tilbage igjen;
gaar det derimod godt, lægger De Dem til at sove.
Jeg vil tilbringe hele natten her ude paa gangen,
forat han ingenting skal mærke. Sossimow derimod
skal overnatte nede hos værtinden, forat vi kan ha
ham ved haanden. Naaja, hvad tror De saa er det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>