- Project Runeberg -  Erindringer af min politiske, selskabelige og litterære Vandel i Frankrig /
248

(1830) [MARC] Author: Peter Andreas Heiberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 11. Krigen med Østerrig i Aaret 1809

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

248

gyarer. . Byen er saare lille, og- har, egentlig talt, kuns
een Gade, og nogle faa Stræder. »

Til Befuldmcegtiget ved denne Regotiation havde Kei-
ser Napoleon udntevnet sin Minister for de udenlandske
Sager, Champagny Hertug af Cadore. Med ham
fulgte jeg. Kokken og nogle Domestiker vare afsendte i For-
veyen. Dagen derefter ankom Herr Labesnardidre og
to Kopister. Dette var det hele Personale. Mine øvrige
Kolleger bleve tilbage i Wien. ·

Omkrent en halv Miil udenfor Altenburg, Klokken hen-
imod ni om Aftenen, bleve vi modtagne af en Æres-Eskorte
til Hest, bestaaende af omtrent tredive Mand, der estortere-
de ostil Byen, hvor vi stege af i det eneste virkelig smukke
og nogenlunde rummelige Huus, som Byen eyede, og som
tilhorteHertug Albrecht af Sachsen-Teschen. Mi-
nisteren indbod den Ofsirer der havde eommanderet Eskorten,
at spise til Aften med os, og derpaa gik vi til Sengs.

Morgenen derefter laae jeg endnu i min Seng, da
Hertugens Iceger kom løbende ind til mig, og bad mig
ufortovet at komme til hans Ercellench saasom Salen var
fuld af Mennesker. Jeg skyndte mig, faa meget som mue-
ligt var, med at kaste nogle Klæder paa Kroppen, og kom
ind i Salonen; hvor jeg fandt en Deputation af syv eller
otte af Byen-3 Honoratiores, der vare komne for at kompli-
mentere Ministeren, og havde holdt en Tale til ham paa
Latin, hvoraf han, sandsynligviis formedelst Udtalens For-
skjellighed, ikke havde forstaaet et eneste Ord. Nu maatte
jeg bede Deputationens Formand at igjentage Talen, som jeg
oversatte paa Fransk for hans Excellentsz ligesom jeg ogsaa
oversatte dennes Svar paa Latin, uden« at jeg dog tør paa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:24:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/paherind/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free