- Project Runeberg -  Ordbog over det Lappiske Sprog med latinsk og norsk Forklaring samt en Oversigt over Sprogets Grammatik /
572

(1887) [MARC] Author: Jens Andreas Friis - Tema: Dictionaries, Sápmi and the Sami
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Rippe. 572 Rist,
sF/, et Sted, hvor en Fugl har badet sia i
Sandet,
Rippestet, v. a. Sy. propellere, trudere
dejicere, skuffe, stode, stode omkuld.
Rippolet, v. subit. (rippot) i Hast rive bort,
oippe afsted (flere Ting),
Rippot, v. midt. (rippat) ejicere, vippe bort
Allste ud af (flere Ting),
Rippotem, s. Sv. pidsus, ©tob, Puf,
Rippotet, t\ /r. He,’. = rippestet.
Ripu, s. Umax, Snegl.
Ripu-goatte, -goade, s. Sneglehus.
«’pus, -puca, s. dem. (ripu) üben Snegl
Riska, adj. vedf. riskas, ferox, iracundus,
asper, vilter, urolig, sint (om Dyr, som et
taale at man rører ved dem eller klapper
dem), strid, streng (= gåras), om Folk.
Riskastallat, -stalam, v. n. (riska) vise sia
vilter, stridig. ’ ’ , ö
Riskavuotta, -vuoda, 5. (riska) Vilterhed
Srcenghed.
Riskestet, riskostet 1. riskotet, v. a. (risko)
samle Grces, som har staaet under Sneen
om Vinteren.
Risko, 5. gramen marcidum, quod per Me
mem nive öbtectum verno tempore corra
ditur, vissent Grces, som har ftaaet under
_(Sneen om Vinteren og indsamles om Vaaren.
Risko, s. Ml?«, ©ølje el. Spcende, hvormed
Kv:nders sammenholdes.
Rissai, adj. vedf. -5828, (risse) som har for
_meget Kviste og forlidet Stamme.
«18838, -ssaca, 5. dem, (risse) üben Riskvist
lidet Ris.
Risse, .3. virga, virgae, Riskvist, Ris ; risse !
risse! clamor minax canibus abigendis,
Udraab til Hunde forat faa dem fra noget
Rissédet, v. co«/. (rissit) risc (flere).
Rissestallat, -stalam, v. fr. (rissit) gjen=
tagende rise (flere),
Risséstet, v. dem, (rissit) risc lidt. -stästet,
v. dem, id.
Rissetæbme, -tærne, adj. vedf. -tes, (risse)
som et har Riskviste, som har forlibet ©rene.
Rissim, s. verb. (rissit) Risen.
Rissit, v. a. virgis caedere, slåa med Ris,
VW, rife; rissijubmai saddat, faa Ris.
Rissitallat, -talam, ». ««55. (rissit)
blwe riset, faa Ris.
Rissot, risom, p. a, ceUriter facere,
übfore noget i al Hast; riso dola bajas!
tcenb op Ild i en Fart! riso biktasid na
jad! riv Klcederne paa dig!
Rist, .9. M. — rista; riste-sanjted, korsfeste
Kista, 5. 1) crux, Kors. 2) baptismus in
templo peractus, Saab i Kirken (mobf.
sida-gasta, Daab hjemme): ristast gietoi
el. ristaies giedai rokkadallat, bede med
korslagte Hcrnder; must læ manna risti
caletet, jeg har et Barn at indskrive til
Saat i Kirken.
Ristadet, v. a. (dial.) = ristaset.
Ristagas 1. ristahas 1. ristehas, s. = kli
stalas.
Ristalas, -laga, «H, = kristalas.
Ristaies 1. -las, adj. (rista) t» crucis spe
ciem, korslagt, i Kors; ristaies giedai Lok
kat, sidde med Hcendeine i Kors; giectaides
ristalassi bigjat, Icegge Hcenderne i Kors.
Rista-raje-olbmuk, s. M)-. (rista) kristne
.Folk,
Rista-rievan, s. Korsrcev (= ruossa-rievan)
Ristasattet, v. fact. (ristaset) lade bøbe i
Kirken; boadam du lusa dudnji ristasattet
mannam, jeg kommer til dig for at lade mit
Barn bp&e af dig i Kirken.
Ristaset, y. a, (rista) baptizare, bpbe i Kirke,
Kristne (jfr. gastaset).
Ristaskættai, adj. uedf. -kættes, (ristaset)
udobt, forn ei er bpbt i Kirken.
Ristasuvvat, -suvam, v. subj. (rista) blive
dobt i Kirke, blive knstnet.
Ristasæbme, -sæme, s. verb. (ristaset) Dfiben
i Kirke, Kristning.
Ristatæbme, -tærne, adj. vedf, -tes, (rista)
non baptizatus, udpbt, ikke dobt i Kirke.
Rist-acce, -ace, s. Gudfader,
Rist-balges, -balgga, s. et af Billederne paa
Runebommen, der skulde beteane be Kristnes
«ei til Kirken.
Rist-bardne, -barne, 5. Gudspn.
Ristebagak, s. plur. = ristiagak.
Ristejagak, 5. plur. = ristiagak.
Risted 1. ristled, v. a, B. = ristaset,
Rjstestet, v. a. quassare, ryste.
Ristiagak, s. plur. tant. convivmm baptis
male, Fadderselstab, Barsel; ristiagaid doal
lat, holde Fadderslaberas.
Ristias-hæjak, s. — ristiagak.
Ristiugak 1. ristijugak, s. = ristiagak.
Ristnantem, s. R. non baptizatns, gentUis,
Hedning (= ristatæbme).
Rist-namma, -nama, s. Dobenavn.
Ristnätmus 1. Ristmus, 5. R. Baptismus,
Daab.
Ristnätted, v. n. R. — . sistasuvvat.
Rist-nieidda, -nieida, 5. ©übbatter.
Risto, s. ova piscis, Rogn (ifær Seiens om
Vaaren, naar den er gydet).
Rist-oabba, -oaba, s. i) ©übfaber§ el. Gud
moders Datier. 2) En, som er dM sam
tibigt.
Rist-rievan, s. Korsrcrv.
Rist-vanhem, s. sponsor, testis baptismi,
Fadder.
Rist-viellja, -vielja, .3. 1) Gudfaders el. Gud
moders ©pn. 2) En, som er dM samtidigt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:37:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordboglapp/0638.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free