- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
119

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - C - consuetamente ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


COnsuetaménte adv., vanligtvis, -en.
consuèto a., van[d]; vanlig, öflig. — sm.,
vana, bruk, sed ; di —, per —,
vanligtvis, vanligen,
consuetudinário a., vanlig,
consuetudine sf., vana, bruk, sed; rutin,
erfarenhet, förtrogenhet,
consuiénte a. (sm.), rådgifvande,
konsulterande [läkare].
COnsúita sf., råd, -plägning ; konsultation ;
utlåtande.
consuitáre va., rådíråga, -föra sig med;
konsultera. — vn., rådgöra, -slå,
öfverlägga; — insieme, uppgöra, planlägga, ~si,
rådgöra med sig själf, med hvarandra,
råd-pläga.
consuitatfvo se abbadia.
consultazióne sf., rådírågande, -ning, råd
[-plägning]; konsultation; utlåtande,
consultivo a., rådgifvande, -slående,
konsultativ.
Consulto sm., rådírågande, -ning,
rådplägning ; konsultation ; utlåtande,
consultóre sm., rådgifvare, -ande;
rådsökande, konsulterande,
consultório a., konsultations-,
consultrice sf., rådgifverska.
consumábile a., sora kan förbrukas,
förtäras &c.
COnsumaménto sm., fulländande, afslutande;
förbrukning, konsumtion, förtärande;
för-smäktande, bedröfvelse.
COnsumáre I. va., fullända, -borda, utföra,
begå ; förtúra, -bruka, konsumera ; fräta ;
förslösa, -öda, -störa, -nöta, -spilla; nöta;
la fatica, il tempo intorno a, ägna hela
sin tid åt, alla sina omsorger på ; — la vita
nell’ozio, tillbringa sitt lif i sysslolöshet.
— II. vn., försvagas, aftyna, tvina bort;
slösa; (kok.) koka sönder till kraftsoppa.
— ^si, förtäras, förtvina, tyna bort,
aftyna ; förslösa sin förmögenhet ; förstöra sin
hälsa; borttrána.
oonsumativo a., förtärande, härjande;
tärande.
COnsumáto I. a. o. pp., fulländad, -bordad,
-komnad ; fullkomlig ; grundligt kunnig ;
(äfv.) förbrukad ; brodo —, köttsoppa, som
kokat länge. — II sm., (kok.) kraftsoppa,
stark buljong.
Consumatóre sm., förbrukare, tärande
medlem i samhället; slösare.
consumazióne sf., förbrukning, åtgång;
förslösande.
consumè sm., ‡ (kok.) kraftsoppa, stark
buljong.
COnsuménte sm., konsument.
COnsúmo sm., förbrukning, konsumtion,
åtgång [af förnödenhetsvaror]; nötning,
slitning ; far — di, förbruka, konsumera ;
använda, bruka; dazio —, förbruknings-,
konsumtionsskatt; accis; tullport.
Consuntivo a., tärande ; bilancio —, stat,
balans.
consúnto a. (sm.), tard, förstörd ; lungsiktig,
tvinsjuk [person]; morire —, dö i lungsot,
consunzióne sf., tvinsjuka, -sot, tärsot,
lungsot; dare in —, sjukna i tvinsot, få
lungsot.
oonsuonáre se consonare.
consustanziále a.,(teol.) af samma väsen.
Consustanzialitá sf., (teol.) väsenenhet.
consustanziazióne sf., (teol.) konsubstantia-
tionslära.
contábile sm., räkenskapsföráre, redogöráre.
Contabilitá sf., bokföring, räkenskap,
bokhålleri, räkenskapsförares befattning,
contadina sf., bondkvinna, -hustru, -flicka;
(äfv.) en sorts dans.
oontadináme sm., bondfolket, bondhopen,
bönderna [i en by 1. inom ett visst [-område].-] {+områ-
de].+}
contadináta sf., bondaktighet.
oontadinescaménte adv., pä bondmanér ;
bondaktigt.
contadinésco a., bondaktig, landtlig; alla
contadinesca, på bondmanér.
Contadino sm., bonde, landtman;
åkerbrukare. — a., bondaktig.
contadinótto sm., bondpojke,
contádo sm., landet, omgifningarna kring en
stad; landtbefolkning; grefskap,
contágio sm., smitta, -ämne; farsot; pest
[-smitta].
contagióne sf,smitta; besmittelse.
contagiosaménte adv., smittsamt,
contagióso a., smittsam,
contagócce sm., droppflaska,
contamlnábile a., som kan besmittas &c.
contaminaménto sm., besmittande, -else &c.
contamináre va., besmitta, befläcka, orena,
besudla, vanära; skända; fördärfva,
oontaminazióne sf., besmittelse &c.
conténte L a., kontant; danaro —, reda
penningar. — II. sm., kontanter, reda pengar; a
contanti, per contanti, in contanti, kontant ;
comperáre 1. vendere a contanti, köpa 1.
sälja kontant; pagare in contanti, betala
kontant; (fig.) betala med samma mynt.
contáre va., [be, inbe-, upp-, öfver]räkna;
taga med i räkningen, upptaga; akta, skatta,
anse ; värdera ; betala ; (äfv.) berätta. — vn.,
räkna; uppgöra räkning; gälla i räkning;
anses, räknas; gälla,hafva ngt att betyda;
vara märkvärdig; ämna, ärna; — su,
räkna, lita på.
contatóre sm.,...mätáre, ...täljare,
...räknare; gasmätáre; berättáre; — di frottole,
pratmakare, en som pratar i vädret.
OOntátto sm., be-, vidröring, kontakt;
förbindelse; umgänge, förening; tangering.
Cónte sm., grefve,
contèa sf., grefskap,
conteggiaménto sm., [be]räkning.
conteggiáre va., [ut-, be-, öfver]räkna; of*
verslå; sätta pris [på], värdera,
conteggiatóre sm., [ut]räknare.
contéggio sm., [be]räkning; uppräknande,
contégno I. sm., hållning, skick, sätt,
ställning; uppträdande, -förande;
förbehåll-samhet, tillbakadragenhet;
själftillräcklig-het, -förtroende; stáre in —, vara på sin
kant, på sina höga hästar. — II. a., se
contegnoso.
oontegnosaménte adv., allvarligt, värdigt;
drygt, högmodigt &c.
Contegnóso a., förbehållsam, reserverad;
allvarlig; högdragen, dryg; försynt,
contemperaménto sm., mildring, lämpande
&c.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free