- Project Runeberg -  Hafvets arbetare /
126

(1908) [MARC] Author: Victor Hugo Translator: Tom Wilson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen. Sieur Clubin - Femte boken. Revolvern - 5. Fågelplundrarna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

126

»Es menester mucho
tiempo para ir å Torbay?»

»Como quiere el viento.»

»Ocho horas?»

»Ménos Ö mas.»

»El Blasquito obedecerå al
pasagero? »

Si le obedece el mar a el
Blasquito. »

»Bien pagado serå.»

»El oro es el oro, el viento
es el viento.»

»Mucho. »

»El hombre hace lo que
puede con el oro. Dios con
el viento hace lo que quiere.»

»Aqui estå å viernes el
que desea marcharse con
Blasquito. »

»Pues.»

»A qué momento llega
Blasquito?»

ȁA lo noche. A la noche
se llega, a la noche se
marcha. Tenemos una mujer
que se llama el mar, y una
hermana qu se llama la
noche. La mujer puede
faltar, la hermana no.»

a»Todo estå dicho.
hombres. »

»Buenas tardes. Un trago
de aguardiente?»

»Gracias. Tengo vuestra
palabra. »

»Mi nombre es Pundonor. »

»Vaya usted con Dios.»

»Sois gentleman y soy
caballero. »

Abur,

»Behöfs det lång tid för att
komma till Torbay?»

»Det beror på vinden?»

»Atta timmar?»

»Mindre eller mera.»

»Kommer Blasquito att rätta
sig efter passagerarens önskan?»

»Ja, om hafvet rättar sig efter
Blasquitos önskan.»

»Han skall få bra betalt.»

»Guld är guld och vind är
vind.»

»Sant.»

»Människan gör med guldet
hvad hon kan, Gud gör med
vinden hvad han vill.-»

»Personen, som önskar följa
med Blasquito, skall vara här om
fredag.»

»Godt.»

»Vid hvilken tid på dygnet
kommer Blasquito ?»

»På natten. Man kommer på
natten och reser på natten. Vi
ha en hustru, som heter hafvet,
och en syster, som heter natten.
Hustrun kan svika, systern aldrig. »

»Saken är således uppgjord.
Farväl l»

»God afton!
vin ?»

»Tack! Jag har ert ord.»

En klunk
bränn
»Mitt namn är Hederskänsla. »
»Farväl.»
»Ni är en gentleman och jag
en caballero.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 05:45:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hafvetsarb/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free