- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
808

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - täitesulepea ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

täitesulepea

808

tänapäevane

täitesulepea der Füllfederhalter, -s, -„
der Füller, -s, -, der Füllhalter, -s,
-täitesulepeatint die Füllfedertinte
täitevkomitee das Exekutivkomitee, -s,
-s

täitma 1) (anumat jne.) än/füllen tr.;
2) (kellegi aset) vertreten* tr.,
vertretungsweise jemandes Stelle
einnehmen*; 3) (kohustust) erfüllen
tr.; 4) (kõhtu) sättigen tr.; 5)
(kohtuotsust) vollstrecken tr.; 6)
(käsku) äus/führen tr.; 7) (lepingut)
ein/halten* tr.; 8) (lubadust) halten*
tr., erfüllen tr.; 9) (otstarvet)
erfüllen tr.; 10) (palvet) gewähren tr.;
11) (plaani) erfüllen tr.,
verwirklichen tr.; plaani ~ ja ületama den
Plan erfüllen (e. verwirklichen) und
über/erfüllen \e. überbieten*); 12)
(soovi) erfüllen tr.; 13) (ülesannet)
aus/richten tr., äus/führen tr.; (soovi,
nõuannet, käsku) täitmata jätma
nicht erfüllen tr., nicht äus/führen
tr.; täitmata jääma unerfüllt bleiben*
(s)

täitmatu 1) unerfüllbar, unausführbar;
2) (söömises) unersättlich; 3) pilti.
(ebamõõdukas) unmäßig; ~ inimene
der Nimmersatt, -(e)s, -e
täitmatus 1) die Ünerfüllbarkeit, die
ünausführbarkeit; 2) (söömises) die
Unersättlichkeit; 3) (ebamõõdukus)
die Ünmäßigkeit, die
Ünenthaltsam-keit; vt. täitmatu
täitmine 1) die Füllung, die Anfüllung,
-en; 2) die Erfüllung, -, -en, die
Ausführung, -, -en;
teenistuskohustuste täitmisel im Dienst(e); 3) die
Vollstreckung, -, -en, die
Verwirklichung, -, -en; vt täitma 1), 3), 5),
6), 9), 11), 12), 13)
täitsa vollkommen, vollständig, ganz
täitsamees ein ganzer (e. tüchtiger)
Kerl

täituma 1) (täis saama) sich füllen,
sich än/füllen (mit D), voll werden*
(s); 2) (täide minema) sich erfüllen,
in Erfüllung geh(e)n* (s), sich
verwirklichen; mu soov täitus mein
Wunsch ging in Erfüllung
täitumata unerfüllt
täitumatu unerfüllbar, unausführbar
täitumine 1) die Anfüllung, -, -en, die
Füllung; 2) die Erfüllung, -en, die
Verwirklichung, -, -en; vt. täituma
täius die Fülle

täiuslik vollkommen, vollendet

täiuslikkus die Vollkommenheit, -en,

die Vollendung, -, -en
täiustama vervollkommnen tr.
täiustuma sich vervollkommnen
täiustumine die Vervollkommnung,
-en

täiustus die Vervollkommnung, -, -en
täke 1) (sämp, pügal) die Kerbe, -n,
der Einschnitt, -(e)s, -e; 2) (sälk)
die Scharte, -, -n
täkestama 1) kerben tr.; 2) schartig

machen, Scharten machen; vt. täke
täkiline 1) kerbig, zackig; 2) schartig
täkk der Hengst, -(e)s, -e
täkkeline vt. täkiline
täkkima an/schneiden* tr.,
ein/schneiden* tr., ein/schnitzen tr., einen
Einschnitt machen, kerben tr.
täkkimine die Anschneidung, die
Einschätzung
täks ein leichter Schlag, der einen

Einschnitt macht
täksima ein/kerben tr., leicht schlagen*
tr.

täksimine das Einkerben, -s, die
Einkerbung

tämber die Klängfarbe, -n, das

Timbre [ti:br], -s, -s
täna heute; ~ hommikul heute morgen,
heute am Morgen, heute früh; ~
lõuna ajal heute mittag; ~ õhtul
heute abend
täna-homme in diesen Tagen, in der

allernächsten Zeit
tänahommikune von heute morgen
(atrib.)

tänama danken intr. (D), Dank sagen
(D), sich bedanken (bei D); tänan
(väga) danke (schön)!, ich danke
Ihnen!, haben Sie Dank!; tänan
küsimast danke für die freundliche
Nächfrage!; tänan tulemast danke für den
freundlichen Besuch!
tänamatu undankbar
tänamatus die Ündankbarkeit, der
Undank, -(e)s
tänane heutig; tänasida toimetusi ära
viska homse varna vanas, morgen,
morgen, nur nicht heute, sprechen
alle faulen Leute
tänapäev 1) das Heute; 2) (nüüdisaeg)
die Gegenwart, die Jetztzeit; ~ e.
tänapäeval heutzutage, heute;
tänapäevani bis auf den heutigen Tag.
bis heute; tänapäeva (elu, inimesed,
tehnika jne.) vt. tänapäevane
tänapäevane heutig, gegenwärtig,
neuzeitlich

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0808.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free