Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - läänerinne ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
läänerinne
399
lööktöö
läänerinne die Westfront, -en
läänesaksa westdeutsch, bundesdeutsch
läänesakslane der (die) Westdeutsche,
-n, -n
lääneslaavi westslawisch
lääneslaavlane der Westslawe, -n, -n
läänesuund die Westrichtung, die
westliche Richtung
läänetsoon die Westzone, -, -n
läänetuul der Westwind, -(e)s, -e,
poeet, der West, -(e)s, -e
lääniisand ajal. der Leh(e)nsherr, -n,
-en
läänimees ajal. der Leh (e) nsmann,
-(e)s, ..männer e. .. leute, der
Vasäll [v..], -en, -en
läänivaldus ajal. das Lehen, -s, -, das
Lehn, -(e)s, -e
lääs 1) (läänekaar) Westen, poeet.
West, lüh W; lääne pool im Westen;
lääne poole nach (e. gen) Westen,
westwärts; lääne poolt vom (e. von)
Westen; läände vt. lääne poole;
läänes vt. lääne pool; läänest vt lääne
poolt; 2) (maa-ala läänes) der
Westen, -s; läänes im Westen; läände
nach dem Westen
lääts bot., opt., anat. die Linse, -, -n
läätseleem 1) die Linsensuppe, -, -n; 2)
piltl. das Linsengericht, -(e)s
läätsjas linsenförmig
lödi, löga der Matsch, -es, die
Matsche
lögane matschig
löma der Brei, -(e)s, die breiige Masse;
lömaks litsuma kõnek. zu Brei (e.
Mus) machen tr.
|omastama zerquetschen tr., zermäl-
men tr:, vt. ka lömaks litsuma
lömastuma zerquetscht (e. zermalmt)
werden* (s)
lömastus das Zerquetschen, -s, das
Zermalmen, -s
lömitaja piltl. der Kriecher, -s, -, der
Kätzbuckler, -s, -, der
Schweifwed-ler, -s, -, der Krümmbucklei, -s, -,
der Füchsschwänzer, -s, -, der
Duckmäuser, -s,
-lömitama piltl. kriechen* intr. (s) (vor
D), schweifwedeln intr. (vor D),
kätzbuckeln intr. (vor D), sich
ducken (vor D), liebedienern intr,
unterwürfig sein* (s), hündisch (e.
knechtisch) ergeben sein* (s) (D)
lömitav piltl. kriecherisch,
unterwürfig, knechtisch (e. hündisch) ergeben,
servil [. . v . .]
lömitus piltl. die Kriecherei, die
Unterwürfigkeit, die knechtische (e.
hündische) Ergebenheit, die
Liebedienerei, der Servilismus [.. v ..], die
Servilität [.. v ..]
lömmi: ~ lööma verbeulen tr.
lömmis verbeult, zerbeult
lörri: ~ ajama hintertreiben* tr., zum
Scheitern bringen* tr:, ~ minema
ins Wasser fallen* (s), zu Wasser
werden* (s), scheitern intr. (s)
lörris gescheitert, zu Wasser geworden,
ins Wasser gefällen
lörts 1) vt. löga. lödi; 2) (vesine lumi)
der Schlack, -(e)s, der
Schiäckerschnee, -s; sajab lörtsi es schlackert,
es ist Schiäckerwetter
lösakil geduckt, hingekauert; ~ olema
geduckt [e. hingekauert) sitzen*
lösakile: ~ jääma sich ducken, sich
hin/kauern
lõssi: ~ lööma plätt/schlagen* tr.,
breit/schlagen* tr:, vt. ka lömmi
lööma; ~ vajutama plätt/drücken tr.
lössis plättgedrückt, breitgedrückt; vt.
ka lömmis
|osutama zusämmengekauert sitzen*
lööbima med. äus/schlagen* intr. (s)
löödud (masendatud) niedergeschlagen
löögibrigaad die Stoßbrigade, -, -n
löögigrupp die Stößgruppe, -, -n
löögijõud die Schlagkraft
löögijõuline schlägkräftig
löögirühm die Stößgruppe, -, -n
löögisalk der Stoßtrupp, -s, -s
löögisalklane der Stößtruppler, -s,
-löögivalmis schlägbereit
lööja der Schläger, -s, der (die)
Schlägende, -n, -n
löök 1) der Schlag, -(e)s, der Stoß,
-es, ’`’e, der Hieb, -(e)s, -e, der
Streich, -(e)s, -e; ühe löögiga auf
einen Streich; 2) (klaveril,
kirjutusmasinal) der Anschlag, -(e)s, ~e
löökehitus der Schnellbau, -(e)s, -ten
lööklane vt. lööktööline
lööklaul der Schlager, -s,
-lööklause das Schlagwort, -(e)s, -e, die
Losung, -, -en
lööklus die Aktivistenbewegung [.. v ..],
die Stößarbeit
lööknumber der Schlager, -s, -, das
Zugstück, -(e)s, -e
löökpill muus. das Schläginstrument,
- (e) s, -e
lööksalk vt. löögisalk
lööksõna das Schlagwort, -(e)s, *er
lööktöö die Stoßarbeit, -, -en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>