- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
565

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

TFF, LUk;

?"

"? HERRA
" osotta "höö-
-. "lleswan-
" ur catl-

Zenöt hå-

ucutcgol-

staue.

Jnntalat-
!iniiks mo-
"’!ema ta

helwetti

" owat Jtt-
malanwol-
" manalla.

l

1 kaa sa

" " wuodet! cu-

s tule

- -HLRtal-
da,

SERRA;

Htobtn

"590

"

wastatt ja cndzttncn otkcudelle/ v.;. joca on nijn wäle-
nuintta han on macm perustan-l" ja lntttmut meren

ta se sata sengin maan päälle/ losaet" ketåt7l"

t;;-
32

33

letcos nun tattatva/ tt’cdatkös cuca hanen tutens totuutta maan paalle; ;-
määrän- asettauuton/ elt" cuca on wetänyt Tatdatcoet tolina" toteda ylos ptltvttn/

4

w

5 otsennus nuotan hanen paällens’t Cltmt-
htngå otvat hänen talcans walotetut/ ta ett-

7 ta on hanen tttlmakttvens laskenut 2 Cos
Iamutähdet ynnä mtnua kuut/ta catctt" Ju-

s malan lapset n’emutdzt’t" Cuca on luktnnut

elt" petttakösinua !vedenpaljous 2 Tatoat- "

cos !ahetta pttkatsenletmauxet marcan me-

emän/ta sanoman: tasa meolemma! Cu-
ca on asettanut tatdon salaisuteen; cuca on
ataunt’lle andanut toimenc cuca on nuutat-

merenotvtnens/ cosca se tatkets nnncutn
ätttn tohdusta 2 Cosca unna puetin sen pil-
wtllck/ ja kaare-"n syngeydellek nnncutn tapa
lotlla! Costa minä estin sen palst-nttsen ka-
stollant/ja aset-’n silhenteljetta owen eteen
Tule tähän astt’ la et" edemmae / tasa ptta si-
nun ylt’mmät aldosasettuman;
- Oleccos elä-"saet katkenut amulle/ ta a-
- mutuscolle osottanut hänen skans c Kasit-
te; maan eltta / ta puhdista sijtä jumalatto-
mat; Ja muutetan nttncutn sinetin sai-"on
ntsnettä hetule-ivat nuncutn waate; "ta
tttmalattomt’lda otetan pois heidan walkeu-
-5Idens/ ja ylpetttenkasitvarsi n’cotan; Olet-
!et-5" tullut meren pohjaan/ta waeldanttt su-
-7"tvyden talkia" Ongo cuoleman owet co-
Jscan aunennet ettet" elt" olettos nähnytot-"
!8 meyden owet! Oletcos’ ymmättänvt cutn-
taga letvta maa on! Annascuullnittedatkos
catcktnämat: cuca on sinne ne cusa walkeus " " " "
w asut ta cuca on ptmeydensiat (Ettattsaat- läwatluoltsans totsa hetoatsvtvat; eCuca
Ftatsit hanen tatotllens/ ta osatsit polgut het- toalunsta Catnnlle ruan/ tosta hetdan pot-
; -Jdän huonesens, Ttesitkös coscas syndvtva’ cans huutawat ,F"ut"nalata/ ta cosca et "hette-
’oltt/ jacutnga palto smulla pättvta olis’; da etyxtstusa hetdan tuotan; ott? Ttedat-
" Oletcos siella ollut custa lumt" tule "/" elt kostosta tnedzatvuohet potknvat/ elt olet-
;;;oletcos nähntyt custa raket tulettoatc) "tot- cos hawatnnutpeorat kaytvanttsnenck, O- ;
ca mtnä olen tallella pitänyt murhepattvän letcos lukenut hetdan Cuucautens/ coscane
"astu sodan ja tappeluxenpattvefn astt’; Cun- täydellans otvat/ elt ttedatkös alan cosca
.ga polguncautta walkeus hajotta hänens/ hepotknoat; He cumartawatheccänepoo
"’tattatuulc" tuule maan päälle; Cuca on ketsans/ ta ajawat sen pote jona hetllaktpu
sadeetturolle tacanut juotuu" ta pttkätsen on. "Hetdan poteanslthottvattacastvatoat
-stvalktalletalvltuälle hänet! tiens; Ntsn et- tywtsta/ ne menewat ulosta et palaja het-

tatva/etta han ptltvet luke tatca ;Cuca tana

85

0

t
"vers !4; Stttctln) se on / heldan tull-cans sa menon"

tolhttt he luo-tawat idzens / "nun-utu se olta siuectlla pam-tca-
o. za. sala-suteen ) seon/sydameen"

)0003?- Eucu;

SERt-ct sano totcla Htobtllc hanen cattons ja tyon-;
tutkimattomat" jonga hän osotta lttondocappalten

"-

Wkö

!4 pojat/ jotca hauot! huutawan 9.:. tuoekt mcdzatt eläimet

tcdolla/ ja ihmet-sell hauton/v. 4.Cadzo catel’ta ltnduj-"
etta hcpotcanscuottwa" v. :6. anda hcwotsille tuotman
"otaan/v. 2.:. catcallc saalins" / v. 22; Kaske Htobt’ni
"anot mtta hatt jnmalattomttsi l.ända toastan puhuttu!
ott/v. ; 4. Htob tunnttsia tdzcnstvtcctpaaxt" /ja lupa ettet
pan mjn cnämbl tee/v. ;7; ,

— Atdatcos naaras Letontlle anda
.; hänen saaltns ataxens tata/ ta
§2’224 R ratotta nuoretLe-omc 2 Nttn että

"8" he tnacasvat siotllans / ja leton"-

,-
ni

"

ct-" ;

w

Bbb

37

tttomtscst jalttotmost:sillclhäntuoonictonttt ta Carneln " ,

28;;

Catnenpo-
tat opetta-
wac mcccc;
huutaman
Jumalata.
97214479,
?kal.t04::;
matth. 5;
46.
!.1-:42:24.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0617.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free