- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
564

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

0

37: Lttcs

"vienet-lla-
eun rangai-
stu-; on :-
pelillys,

Jumala on
woimalli-
nen sa teke
wolmalll-
sia talta"
!e:. 4:: !9"

Eltbu

Hiobtti

"

!3

41

"

0;

RI

O

30

"
0

"

9;;

28
39

JO

JI
32

3;

’sans/ enta on senealtainen opettaja ruin
; han on? Cuta tutki hanen tiense saimasa-

paisviö ivanhenetvat sa ilolla elatvat; Jos
eihe tuule / nisi: he eaatuivat mieealla /sa
huekutvat enneuruin he sen hatvaiozetvat;
Vltoeullatut/ eosta wiha tule heidan paal-
lens / ei huuda/ §osia he fangina otvat/;
ntsn heidan sieluns euole nnorudesa/ ja
heidan elamans huorintekiain seasa; Mnt-
ta maitoaitta autta han waiwaisudesans/
la aiva kayhan eortvan murhesa; Han
temma sinun awatan ahdistuxen kidasta/
jolla ei pohja ole/ la sinun yöydallas on le-
po/ täytetty eaikella hywalla; Mutta si-
na teet jumalattoman asian hywäxi/ ntsn
etta hanen asiansja oikeudens pysy; Cad-;
zo/ ettei wiha ole wietellyt sinua woimasas/
eli suutetlahjatolekaandanetsinua; Luie
lettos hanen huolewan jalouttas / tulda eli
jongun ivakeivyttaja svara; Ei sinuntat;
soita ikatvöidzeman yöta/ catatayes ihme"
sten paalle heidan siallaan; Catvata si-"
mias la ala kaanna sinuas waatyteeninisn-;
cuins surkeuden tahden ruwennut olet;
Cadzo/ Jumala on corkia hanen woima-

no hanelle: sina teet waarin; Muistaettas
ylisiathanentöitans/ nijncuin ihmiset tvei-
saivat; Silla caicki ihmiset sen nakewat /
ihmiset naketvat sen tauta; Cadzo/ Ju-
mala on suuri ja en me tieda/ hanen tvuosi-
lutuns owat attoamattomat, Han teke

tveden pieniyi yisaroiyi/ la aja piltoens eo-
toon satexi; Etta" pilwet wuotatoat la pi-
saroidzewattvahtvastihmistmpaalle, Co-
siahan aitoi hajotta piltoensta matans hy-
minan/ Cadzoinisn han letoitta walkeu-
dens heidan yaallens/ sa peitta meten sywy-
den, Silla siella duomidze hanCanssan/
ta anda ruota eunsast, Han peitta ival-
keuden nisneuin kasilla/ ja laske sen palata;
Sen ilmoitta hanen lahimmaisens / sota on
piikaisen wiha ptltvisa,

Oets; 27, pienii-i plsarolxi) vekcijjnio koetie-:emete-
sinis.

)004711, Lueu;

Gtihit luettele tvljmein Jnmalanstmria teeoja luon"
nosa/ tuin on .— piikaisen panek-na ja tulen leimau"
v. r. lumi/ sade/ pilwetja ilma l v. 3. os otta naisiä Jn-
malan watit la taickiwaldiais"itdcn käsittämättöinaxi/
v."" owat sentahdcit caicki lnontdoeappalct welcapaar
osottaman hanelle tuuliaisndenja nöyrydei" ei turha
puhuman Jumalan tegoista/ ja tutkiskelemat: hanc-ita-

sirtam-lttömta dnomioitansw. 2.4. .

sööinin " e " .
"" "5; - hans huuto la hanen andans/
363," sota hanen suustans kay ulos,
Hati toimitta sen oikein caickein taiwasien
alla/ ja hanen leimauxeus paista maan a-
rts, Hanen jalkens tuulit piikaisen syli-
na/ ja han jylise suurella anella/ ia rosea ha-
nen sylinanstuullamei sita taita esta; Ju-
mala sylista ihmellisest/ ja teke suuriala tut-
kimanomitatöita; Han puhi: lumelle/ sa
se tohta tulemaan paalle/ia sadetuurolle / la
nisu sadeeuutolla on woima; Hanenkade-
sans otvat eatckiihmiset katketyt/ ettaCans
satunde hanenteeons; Medzan pedotpa-
kenetvat waitoon / la pyintvat paieasane,
Ltelasta tuule tnnlispaa/ la pohjasta kyb
ma, Jumalan hengesta tule paekainen/
ja suuri tvesi/ eosta se tule. Payntt pilwet
yatotvat / etta seijes tnlis/ lahanen ival-
keudens lesvitta idzens pilwein laiptdze,
Haii kaanda pilwenseunga han tahto/teke-
man caickia mita han tahto maan pistin paal-
la; Ios se tapahtuyhdelle sinninnnalle eli
maaeunnalle/ rosea han lövtan laupiasti;
Cntules naita Hiob / seiso ja ota ivaan
Jntmalanihmellisistatoista; Tledatkösto-
sca Jumala saatta namat heidan paallens/
jarosta han anda hanen pilweins walkeu-
den paistaT Tiedatkos euinga pilwet halot-
tatvatheitans’ 2 Cuta naita ihmeita taydel-
lisest tiera! o)2tta sinun teaattes lamby-
toat/ eosta ilma tywendy etelasia; Ja sina
lewitat hanen cansans piltota" totea ivat;-
tvat otvat/ niiatuin walettu speili; Mi-
tast me sanom hanelle: silla en me ulotu ha-
nen tygons pimeydelda, "Cuea luettele ha-
nelle mita mina" puhun/jos sotu puhu/nisu
han niellan; §i "ahda nyt walkeutta so-
ea pilwisleimahta/ waan tuin tuuli puhal-
da nisn seisesky; Pohjatsest tule tulda/pel-
iattatvan Iumalantunniati ;MuttaCa!"-
kiwaldiasla ei he taida löyta / sota on ntsn
suuri woimasa: silla ei han luina laske ha-
nen oikeudestans / la hurseast asiastans;
Sentahden tayty ihmisien hantda pelsata/ la
ei han pelke; yhtan taitawata sydamesta;

Oers. 7. Katketut) seon/ eosta solisee nijn pesetan pelgon
kahden; v; 27"- Cnlda) se ot" seltiailma nijncuin tulda.

)000011. Lueu,

Rsa aljetamtsisaarna/ tusa Jmntala idze "tales-i
puhit Hiobillelja nuhtelehanida napisin" pandan;

;

?
" ’Fita hammastytnitiilnsydatnen;- inez"
saivaptse, Cuiiltathancn toi-2 49322333;

"

4)

;-

"

tim sta "

m iltamat"

!vik-"nae-
den.

Et anteli; ;
taida Iu- ;
malani-sitä "
tutkistella ;

-
l

Ei Iöinö’
!sa tee !uttis
ratsian-3"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0616.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free