Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svenskhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
svenskhet – 1199 – svida
åldrar von schwedischen Eltern.
-het,
Schwedentum n.
-manna|sed, schwedische
Sitte,
-norsk, o. schwedisch-norwegisch,
.
-sinnad, p. a. 1. schwedischer Patriot.
2. se -vänlig,
-språkig, a. Den ~a hefolkningen die
Schweden; den ~a litteraturen die
schwedische Literatur; jfr -talande,
-talande,~ a.
schwedisch sprechend. En man ein
Schwede.
-tysk, a. schwedisch-deutsch, ~ ordbok
schwedischdeutsches Wörterbuch,
-vänlig, a.
schwedenfreundlich.
-vänlighet,
Schwedenfreundlichkeit f.
svensköarna, pl. geogr. die Schwedeninseln.
1. svep, -et, 1. ⚙ Schlaucheisen n.
2. F,
se släng 2.
2. svep. Fl. f ett ~ mit e-m Schlage, auf
einmal, auf e-n Zug, in e-m Zuge.
2. Han
kommer nog i er kommt augenblicklich, er
ist gleich da.
svep‖a, (-te, -t,)I.tr. hüllen, wickeln,
ett lik e-n Leichnam in ein Leichentuch
[ein]hüllen, e-n Toten einkleiden; hon -te
sitt förkläde om dyuret äv. sie schlug ihre
Schürze um das Tier; ~ en schal om
huvudet ein Tuch um den Kopf hüllen; en
duk över ansiktet das Gesicht mit e-m Tuch
verhüllen.
II. intr. om rind fegen. – Med beton.
adv. En snöstorm -te fram över det kala landet
ein Schneesturm fegte über das kahle Land.
~ förbi vorüber-, vorbei|fegen, ngn, ngt an
e-m, etw. in einwickeln, einhüllen;
in myntet i en bit tidningspapper das
Geldstück in ein Stück Zeitungspapier
einwickeln, schlagen el. einschlagen; ~ in
sig i ngt . sich mit etw. zudecken; in
sig i en kappa sich in e-n Mantel hüllen; ~
in sig i ett täcke sich in e-e Decke
einhüllen. om ngn ngt e-m etw. umtun,
lim-wickeln, umhüllen, limgeben, e-n mit etw.
umwickeln, umgében el. umhüllen, e-n in
etw. (ack.) wickeln, ~ till ngn F e-m e-n
Hieb m. m. el. eins versetzen. ~ över
zu-decken; över ansiktet das Gesicht
zudekken; ~ över ngn en filt e-n mit e-r Decke
zudecken, e-e Decke über e-n legen,
-dräkt,
se -ning 2.
-duk, Leichentuch n.
svepe, -t, -n, bot. Hülle f. Enskilt ~ Hüll-
chen n.
-blad, bot. Hüllblatt n.
svep‖erska, lik~.
-lakan, -duk.
-ning, 1.
av ett lik Einhüllen el. Einwickeln n (e-s
Leichnams) in ein Leichentuch.
2. ivepdråkt
Sterbe|kleid, -gewand n.
-sak, Vorwand m
zum Streit. Göra sig en e-n Streit vom
Zaune brechen,
-skäl, Vorwand m. Ausrede
f. Det är bara ~ F das sind faule Fische el.
Redensarten.
Sverige, npr. Schweden n. Norra ~
Nord-schweden, nördliches Schweden; mellersta
~ Mittelschweden; södra Südschweden.
svets, -en, -or, ⚙ Schweißen n. Schweißung f.
-a¹, tr. ⚙ schweißen. – Med beton. adv. ~ ihop
zusammenschweißen,
-bar, a. ⚙ schweißbar,
-barhet, ⚙ Schweißbarkeit f.
-fog, ⚙
Schweißnaht f.
-järn, ⚙ Schweißeisen n.
-maskin, ⚙
Schweißmaschine f.
-ning, ⚙ Schweißung f.
Schweißen n.
-nings|hetta, ⚙ Schweißhitze f.
-nings|temperatur O, Bringa till ~ in
Schweißhitze bringen,
-pulver, ⚙
Schweißpulver n.
svett, -en, O, Schweiß m. ~en pärlade på hans
panna der Schweiß stand auf seiner Stirn;
torka ~en ur pannan sich (dat.) den Schweiß
von der Stirn [ab]trocknen; hans panna dry
per av seine Stirn trieft von Schweiß;
badande i in Schweiß gebadet; äta sitt bröd
i sitt anletes ~ bibl. im Schweiße seines
Angesichts sein Brot essen; med ~ och möda mit
saurem Schweiß,
-a¹, tr. ~ ned
durchschwitzen.
-as¹, intr. dep. schwitzen,
erhitzt sein. Jag ~ mich schwitzt; fönstren,
murarna ~ die Fenster, die Mauern
schwitzen ; komma ngn att ~ e-n in Schweiß
bringen; ~ av ångest vor Angst schwitzen;~
~ om händerna mir schwitzen die Hände ;
~ över hela kroppen am el. über den ganzen
Körper schwitzen. – Med beton. adv. ~ ut
ausschwitzen; ut en sjukdom e-e Krankheit
aus dem Leibe schwitzen,
-avsöndring, läk.
Schweißabsonderung f.
-bad, Schwitzbad n.
-drivande, p. a. schweiß|treibend,
-befördernd, -droppe, Schweißtropfen m.
-drypande, -dränkt, p. a. schweißjtriefend, -bedeckt,
-perlend, mit Schweiß bedeckt,
-eduk, wbi.
Schweißtuch n.
-feber, läk. Schweißfieber
n.
-fux, Schweißfuchs m.
-hål, por
Schweißloch n.
-ig, a. schweißig,
-kur, läk.
Schwitzkur f.
-körtel, anat. Schweißdrüse f.
-lapp,
Schweißblatt n.
-lukt, Schweißgeruch m.
-medel, Schwitz-, Schweiß|mittel n.
-ning,
Schwitzen n. Komma i in Schweiß
geraten.
-nings|system, nationalekon.
Schwitzsystem n.
-pärla, Schweißperle f.
-rem,
Schweißleder n. Hutstreifen m.
svev, se suev.
svib‖el, -eln, -lar,
-el|fisk, ⚙ boktr.
Zwiebelfische (pl.).
-la¹, intr. ⚙ boktr. Zwiebelfische
machen.
1. svick‖a, -an, -or, ⚙ Zwicker m. Zäpfchen n.
2. Svicka¹, tr. ⚙ skom. aufzwicken,
svickborr, ⚙ Zwickbohrer m.
svick|el, -eln, -lar, ark. [Gewölbe-]Zwickel m.
-strumpa, Zwickelstrumpf m.
svickl|a, -an, -or, å strumpa Zwickel m.
svick‖maskin, ⚙ »kom. [Auf-]Zwickmaschine f.
-ning, ⚙ skom. Aufzwicken n.
-stift, ⚙ skom.
Zwecke, Zwicke f. Zwicknagel m.
-stock, ⚙
skom. Zwickstock m.
-tång, ⚙ akom.
Zwickzange f.
svid‖a¹, (sved, -it) intr. brennen, beißen, äv. bildl.
schmerzen. Såret -er die Wunde schmerzt ei
brennt; få ~ för ngt für etw. büßen müssen;
med ~nde hjärta mit blutendem Herzen; det
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>