Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förutan ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förutan – 409 – förvara
Toran|gelien, -laufen, , -reiten. 2, tid
vorher, zuvor, früher, vormals, ehemals,
vordem, i förväg vorweg, på förhand im voraus,
zum voraus, i en skrift vorher, (adj. ehemalig.
Någon tid ~ vor einiger Zeit; ett år ~t ein
Jahr vorher el. zuvor; aldrig noch nie, nie
zuvor; kort ~ (inte länge sedan) kurz vorher,
kurze Zeit vorher, erst kürzlich, nicht lange
vorher, (för en helt liten stund sedan) vorhin;
nyss, omedelbart, strax ~ unmittelbar
vorher; någonsin je zuvor; redan ~ bereits;
efteråt som ~ nachher wie vorher; jag
känner honom ich kenne ihn von früher
her; har ni ~ varit i denna stad sind Sie
schon einmal, jemals vorher el. schon jemals
in dieser Stadt gewesen? det visste jag redan
~ das habe ich schon vorher gewußt;~r
är hädanefter liksom ~ er vän ich bin nach
wie vor Ihr Freund.
förutan, (prep. ohne. Varor som jag år ~
Waren, die mir fehlen; jag är ~ edra
underrättelser hand. ich bin ohne, ich entbehre el.
vermisse Ihre Nachrichten; detta går även dig
~ das geht auch ohne dich; då ni icke kan
hjälpa mig, så får jag reda mig er hjälp ~
da Sie mir keine Hülfe leisten können, muß
ich auch ohne Sie (el. F auch so) fertig
werden.
förut‖bestämd, p. a. voraus-, vorher|bestimmt.
-bestämma, tr. voraus-, vorher|bestimmen,
-bestämmelse, Voraus-, vorher|bestimmung
f.
-betalning, Vorausbezahlung f.
-fattad, a.
vorgefaßt. ~ mening vorgefaßte Meinung,
Voreingenommenheit f
-nämnd, a.
vor|genannt,
-erwähnt, -gedacht, oben erwähnt,
oben genannt, oben bezeichnet m. m., äv. Obs..
förutom, (prep. außer, ~ det, detta außerdem;
jfr dessutom; ~ att han är rik außer daß er
reich ist.
förut‖sätt, p. a. ~ att [voraus]gesetzt daß, äv.
falls, -se, tr. voraus-, vorher|sehen. Detta
fall har lagen (lagstiftaren) (icke) dieser
Fall ist vom Gesetze (nicht) vorgesehen;
efter vad man kan ~, så kommer företaget
att misslyckas voraussichtlich (aller
Wahrscheinlichkeit nach) wird das
Unternehmen mißglücken; ej ~dd unvorhergesehen,
-seende, Voraussicht f.
-skicka, tr.
vorausschicken, t. e. en anmärkning e-e
Bemerkung.
-spå, tr. vorher|sagen,
-verkündigen,
prophezeien.
-säga, tr. voraus-, vorher sagen,
spa, profetera prophezeien, wahr-, weissagen,
-sägelse, -n, -r, Voraussage, Prophezeiung,
Wahr-, Weis|sagung f.
-sätta, tr,
voraussetzen. ~ ngt som bekant etw. als bekannt v.;
man kan icke ~ es ist nicht vorauszusetzen;
-sätt att det förhåller sig så [voraus]gesetzt,
daß es (dem) so wäre; gesetzt, es (dem) wäre
so; låtom oss -sätt äv. gesetztenfalls.
-sättning, Voraussetzung f. Jag gör detta under ~
(~ villkor) att han kommer ich tue dies unter
der Voraussetzung, daß er kommt; under ~
(~ antagandet) att det icke kommer att skada
honom, har jag ... in der Voraussetzung,
daß es ihm nicht schaden wird, habe ich ...
-tillvaro, früheres Dasein,
-varande, a.
vorherig, früher, ~ borgmåtare ehemaliger
Bürgermeister; det ~ priset der alte el. frühere
Preis; ~ statsråd Minister a. D. (außer
Diensten).
förvalt‖a¹, tr. verwalten. ~ en egendom, ett
ämbete ein Gut, ein Amt verwalten; han ~r
godset ibl. er hat die Verwaltung des Gutes
in Händen,
-are, Verwalter m. (i Tyskland) far
en kronans el. statens egendom Amtmann m. högre
titel Amtsrat m.
-arinn|a, -an, -or, Verwalterin
f.
-ning, Verwaltung Han har godsets ~
om händer er hat die Verwaltung des Gutes
in Händen, -ningsdistrikt, Verwaltungsbezirk
m.
-ningsgren, Verwaltungs|zweig m. -fach n.
-ningskostnader, pl. Verwaltungskosten (pl.).
h
-ningsrätt, Verwaltungsrecht n. -ningsutskott,
Verwaltungsausschuß m.
-ningsår,
Verwaltungsjahr n.
-ningsåtgärd,
Verwaltungsmaßregel f.
förvandl‖a¹, tr. verwandeln, omgestalta
umwandeln. ~ allting i pengar alles zu Gelde
machen; ~ till ett bolag in e-e
Aktiengesellschaft Umwandeln; ~ till glas, ben, stoft in
Glas, in Knochen, in Staub verwandeln;
slottet har blivit ~t till konstmuseum das
Schloß ist in ein Kunstmuseum
umgewandelt el. zu e-m Kunstmuseum umgestaltet
worden; Jupiter ~des till en fys. Jupiter
wurde in e-n Stier verwandelt; ~ ett straff
till ett annat (lindrigare) e-e Strafe in e-e
andere (mildere) verwandeln.
~ sig, refl.
sich verwandeln, till in med ack.
-as, dep. intr.
sich verwandeln, till in med ack. Tvivlet -ades
till beundran der Zweifel veränderte el.
verwandelte sich in Bewunderung.
-ing,
Verwandlung, Umwandlung, Umgestaltung f.
till in med ack.
-ingsstraff, lag. Umwandlung f
der Geldstrafe in e-e Freiheitsstrafe.
förvansk‖a¹, tr. entstellen, verdrehen,
-ning,
Entstellung, Verdrehung f.
förvant, I.a. verwandt.
II. -en, -er,
Verwandte(r) m o. f.
-skap, -en, O,
Verwandtschaft f.
förvar, -et, O, 1. i allmht Verwahrung f Hava,
lämna ngt i ~ etw. in Verwahrung haben,
geben; taga ngt i ~ etw. in vi nehmen, etw.
an sich nehmen; vara i säkert ~ sicher el.
gut aufgehoben sein, in guter Obhut sein,
äv. in Sicherheit sein.
2. jur. Gewahrsam m.
n O, ~ f Föremål som befinna sig i polisens
in Polizeigewahrsam befindliche
Gegenstände; hålla i ~ in Gewahrsam halten; jfr
fängslig,
-a¹, tr. 1. skydda, värna verwahren,
för, mot vor med dat. el. gegen.
2. gömma
verwahren, spara aufheben. ~ ngt i skåpet etw.
im Schranke verwahren; denna kaka har jag
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>