- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
370

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - färga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



färga – 370 – fåta

                starken Farben malen; shildra ngt i mörha

                ~er etw. in düsteren Farben malen.

                2. färgwt

                Tusche f.

        -a¹, tr. färben. Dessa tyger äro

                svära att ~ diese Zeuge färben sich schwer;

                $e ngt genom de glasögon etw. durch

                gefärbte Brillen el. Glåer sehen. – Med beton. adv. ~

                ifrån sig abfärben, abflecken; ~ om

                umfär-ben; ~ upp auffärben.

        -ad,jp. a. färgen urspranglig

                farbig, senare tillkommen gefärbt, -at hår, skägg

                gefärbte Haare, gefärbter Bart; -at ljus

                farbiges Licht; en man ein Farbiger; en

                ~ kvinna e-e Farbige,

        -are, Färber m.

        -arkyp, ⚙ Färbe[r]|küpe, -kufe f.

        -bad,

                Färbe|bad n. -flotte f. Tyget ligger ännu i

                ~et das Zeug liegt noch in der Farbe,

        -bar,

                a. färbbar.

        -behandling, Farbenbehandlung

                f.

        -behållare, ⚙ Farbebehälter m.

        -bild,

                Farbenbild n.

        -bit, i färglåda Tusche f.

        -blandning,

                Farbenmischung f.

        -blind, a. farbenblind,

        -blindhet, Farbenblindheit f.

        -boll,

                Farbeballen m.

        -bord, ⚙ Farbe|brett n. -tisch m.

        -brytning, Farbenbrechung f

        -bräde,

                Farbenbrett n.

        -cylinder, ⚙ Farbezylinder m.

        -eri,

                -et, -er, Färberei f.

        -fabrik, Farbenfabrik f

        -ginst, bot. Genista tinctoria Färberginster tw,

                Gilbkraut n.

        -glans, Farbenglanz m.

        -glas,

                Farbenglas n.

        -gods, Zeug el. Garn n zum

                Färben. ~et äv. das zu Färbende,

        -handel,

                Drögens und Farbenwarenhandlung f.

        -handlare,

                Farbenhändler m.

        -ig, a. mit Farbe

                beschmutzt el. bekleckst,

        -kopp,

                Farbennäpfchen n. i färgi&da Tuschnapf m.

        -krita,

                PastellStift m.

        -kyp, se -arkyp.

        -låda, Tusch-,

                Farben|kasten m.

        -lägga, tr. kolorieren, antuschen. ~

                starkt bildl. stark färben el. auftragen,

        -läggning, Färbung f. Kolorit n. Farbengebung f.

        -lära, Farbenlehre f.

        -lös, a. farblos,

        -löshet,

                Farblosigkeit f.

        -madra, bot. Asperula tinctoria

                Färbewaldmeister m.

        -mossa, bot. Parmelia

                saxa-tills, e-e Art Schild-, Schüssel|flechte f.

        -måtare, Färbermeister m.

        -mönster, Farbenmuster

                n.

        -ning, Färben Färbung f Inlämna till ~

                zum Färben geben,

        -nyans, Farben|stufe,

                -abstufung f.

        -penna, Farbenstift m.

        -prakt,

                Farbenpracht f.

        -prov, Farbenprobe f.

        -pyts,

                Farbentopf m.

        -rik, a. farbenreich,

        -rikedom,

                Farbenreichtum m.

        -rivning, Farbenreiben n.

        -rivningssten, ⚙ Farbenreibstein m.

        -sinne,

                Farbensinn m.

        -skala, Farbenskala f.

        -skiftning, 1. ändring av färg Farbenwechsel m.

                2. färgörergång, nyans Farbenschattierung f

        -soppa, ⚙ Farbenbrühe f.

        -spade,

                Farbenspatel m.

        -spektrum, Farbenspektrum n.

        -spel, Farbenspiel n.

        -spridning,

                Farbenverstreu ung f.

        -sten, ⚙ Farbenstein m.

        -stift,

                Farbenstift m.

        -stoff, Farbstoff m.

                Innehållande ~ farbstoffhaltig.

        -tistel, bot. Cartbamus

                tinctorius Färbersaflor m.

        -ton, Farbenton m.

        -tryck, Bunt-, Farben|druck m. farbiger

                Druc~

        -tryckare, Bunt-, Farben|drucker m.

        -trä, Farbholz n.

        -ämne, Farbstoff m.

färj‖a, I.-an, -or, Fähre f.

                II¹ tr. o. över

                übersetzen, überfahren.

        -båt, Fähr|boot n.

                -kahn m.

        -karl, Fährmann m.

        -ning,

                über|eetzen, -fahren n.

        -pengar, pl. Fährgeld n.

        -stad, -ställe, Anlegeplatz m der Fähre.

färl|a, -an, -or, Rute f. Hålla under ~n unter

                der Fuchtel halten.

färm, a. se ferm.

färnbock, -en, O, Fernambuk[holz] n.

färre, a. kompar. weniger. ~ till antal weniger

                el. geringer an [der] Zahl.

färs, -en, -er, Farce f. feingehackte Fülle.

        -era¹, tr. farcieren, füllen. ~d ål gefüllter Al.

färsk, a. 1. ej skämd frisch. fisk frische

                Fische.

                2. nyligen bakad, bryggd m. m. jung, frisch.

                ~ bröd frisches Brot; ölet är för das Bier

                ist zu jung.

                3. ny, nyligen gjord, upptagen, mottagen

                neu. ~ potatis neue Kartoffeln; ~ sill neuer

                Hering; ~a nyheter neue Nachrichten;

                ägg frische el. frischgelegte Rier; ~a

                grönsaker junges Gemüse; av ~t datum von neuem

                Datum; taga, gripa, överraska på ~gärning

                auf frischer Tat ertappen,

        -a¹, tr. ⚙ metalltillv.

                frischen, ~ upp auffrischen,

        -ande,

                Frischen n. ~ avjärn Eisenfrischen n.

        -härd,

                Frischherd m.

        -järn, Frischeisen n.

        -ning,

                Frischprozeß m.

        -smide, ⚙ Frischeisen n.

        -vatten, Süßwasser n. -vattenbehållare,

                Frischwasserbehälter m.

        -ånga, frischer

                Dampf, -öl, junges Bier.

Färöarna, pl. npr. die Färöer, die

                Färöerinseln (pl.).

1. fåt|a, -an, -or, ~ Fangleine f.

2. fåt‖a¹, ², I.tr. 1. eg. sätta, göra fast befestigen,

                anmachen, med nålar, tråd, spik heften, anheften,

                fastare festsetzen, feststecken, löst stecken.

                ~ kammen, broschen, nålen den Kamm, die

                Brosche, die Nadel feststecken; han -e en

                blomma i knapphålet er steckte e-e Blume In

                sein Knopfloch; hennes hatt var fåt med ett

                hand under hakan der Hut war durch ein

                Band unter ihrem Kinn befestigt; ~ med

                bultar (etw.) anbolzen; ~ med gummi mit

                Gummi festkleben; ~ band med en nål

                Bänder mit e-r Nadel feststecken; ~ en tavla

                med en spik ein Gemälde mit e-m Nagel

                befestigen; en rosett på klänningen e-e

                Schleife an das Kleid anheften; man -er en

                lapp löst vid brevets nedre kant man klebt

                e-n Zettel lose unten am Briefe an; vid

                väggen (med gummi) an die Wand kleben el.

                ankleben.

                2. bildl. a) städja, se städja, b) trolova

                sig med sich verloben mit. c) förbinda, knyta

                knüpfen, verbinden. ~ avseende vid ngt etw.

berücksichtigen, Rücksicht auf etw. (ack.)

                nehmen; ett begrepp vid ngt e-n Begriff

                mit etw. verbinden el. verknüpfen; ~

                förhoppningar vid ngn Hoffnungen auf e-n

                setzen; denna skymf skall för alltid förbliva

                fåt vid hans namn dieser Schimpf wird

                ewig an ihm kleben bleiben; ej -s; ngn vikt

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0380.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free