Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - domstolsförhandling ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
domstolsförhandling – 274 – drabba
das Gericht entschied; yrha på en saks
avgörande inför ~ auf richterliche
Entscheidung antragen; draga inför en annan ~ vor
e-n anderen Gerichtshof ziehen el. bringen,
-stolsförhandling, Gerichtsverhandlung f.
Dag för ~ar Gerichtstag m; ~arna hörja
kl. 10 das Gericht fängt um 10 Uhr an.
-stolssession, Gerichtssitzung f. -värjo, oböjl.
Gerichtsbarkeit f. Lydande under ngns ~
zur Gerichtsbarkeit jds gehörig, unter der
Gerichtsbarkeit jds stehenå] lyda under ngns
~ der Gerichtsbarkeit jds unterworfen sein.
domän, -en, -er, Domäne f äv. Kammergut n.
-förvaltning, Domänenverwaltung f.
-intendant, Domänenrat m.
-styrelse,
Domänenamt n.
Don, npr. Don m.
don, -et, Werkzeug, Gerät n; jfr sms. el. sko-,
åkdon etc. ~ efter person ung. jeder, was ihm
gebührt el. zukommt; e-m jeden, was ihm
zukommt el. gebührt.
don|a, -an, -or, Dohne f. Sätta ut -or Dohnen
stellen.
don‖ation, -en, -er, Schenkung, Stiftung,
Donation f genom testamente äv. Vermächtnis n. -atoP,
-[w], -er, Schenker, Stifter, Donator, Geber m.
Donau[floden], npr. Donau f.
donera¹, tr. schenken, stiften, genom testamente
äv. vermachen.
donkeymaskin, ⚙ Hilfsmaschine f.
donquixotisk, a. donquischottisch,
donquischotenhaft, donquischot|artig, -ähnlich.
dop, -et, Taufe f. Blods~, eld~ Blut-,
Feuer|taufe; ~et ägde rum i kyrkan die Taufe
wurde in der Kirche vollzogen; hära ett
barn till ~et ein Kind über die Taufe halten
el. aus der Taufe heben,
-attest, Tauf|schein
m. -Zeugnis n.
-barn, Täufling m. -funt,
Tauf|stein m. -becken n.
-förrättare, Täufer,
Taufende(r) m.
-klädning, Taufkleid n.
-mössa,
Tauf|mützchen, -häubchen n.
-namn, Tauf-,
-Voriname m.
dopp, -et, -, 1. doppning Tauchen, Eintauchen,
F Tunken, Eintunken, berlinskt uttr. Stippen,
Einstippen n; jfr doppa.
2. doppbröd Brot n
zum Tunken el. Einstippen, Kaffeegebäck n.
Kaffe med ~ Kaffee mit Gebäck el. mit
Brötchen.
-a¹, I.tr. tauchen, eintauchen, F
tunken, eintunken, berlinskt stippen, einstippen,
~ bröd i vin Brot in Wein [ein]tauchen,
[ein]tunken; ~ handen i fatet mit der Hand
in die Schüssel tauchen; huvudet den
Kopf üntertauchen, sich üntertauchen; ~
pennan die Feder eintauchen; ~ en pojke
e-n Knaben üntertauchen; ~ sig sich
tauchen; jag skall bara ~ mig (vid bad) F ich
will nur [P mal] hineinspringen.
II. intr.
eintunken, einstippen, ~ i grytan ung.
tunken. – Med beton. adv. ~ ned eintauchen, F
eintunken, einstippen, [ned] åran das
Ruder eintauchen el. ins Wasser tauchen.
på noch etwas Gebäck m. m. nehmen;
~ upp blod m. m. abtupfen,
-bad,
Tauchbad n.
-ing, -en, -ar, zool. Taucher m.
Podiceps (Colymbus) Steißfuß, Lappentaucher
m. Skägg~ p. cristatua Hauben|steißfuß,
-taucher m. großer Lappentaucher;
smd-~ p. minor (c. fluviatilis) Zwergsteißfuß m.
Tauch-, Haar|entchen w; ~ C. (P.)
auritus Ohren-, Horn|steißfuß m. gehörnter
Lappentaucher,
-ning, Tauchen,
Eintauchen, Untertauchen, F Tunken, Eintunken,
Stippen, Einstippen n; jfr doppa,
-sko.
Zwinge f. på käppar äv. Stockzwinge f; på
vär|slidor äv. Ortband n.
dop‖sedel, se -attest,
-vittne, Taufzeuge m.
dorisk, a. dorisch.
Dorotea, npr. Dorothea, Dorothee, Dorthe,
Dora Dorchen n.
-dorsal, a. dorsal. Dorsal-.
dos, -en, -er, Dosis, Gabe f.
dos‖a, -are, -or, Dose f. Liten ~ Döschen,
Döslein n.
-barometer, Aneroid-, Dosen-,
Feder|barometer n o. m.
doser‖a¹, tr. o. intr. dossieren, böschen,
abböschen.
-ing, Dossierung, Böschung,
Abböschung, Abdachung f.
dosis, se dos.
doslllibell, ⚙ Libelle, Libellen-, Nivellier|wage
~ f.
-lock, Dosendeckel m.
dost|a, -are, -or, bot. Calamintha clinopodium
Wirbeldosten m.
dosvis, adv. in Dosen.
dot‖ation, -en, -er, Ausstattung (mit Gütern,
Ein-könftea etc.) Aussteuer, Dotation f.
-era¹, tr.
ausstatten (mit Gutem etc.), aussteuern.
dotkopp, -en, -ar, Doodshoofd re,
Todshoofd-, Jungfern|block m.
dotter, -n, döttrar, Tochter f. Liten ~
Töchterchen, Töchterlein n.
-barn, Enkel (in) m
(f), Tochterkind re.
-dotter, Enkelin,
Großtochter f. Sons el. dotters ~ Urenkelin f.
brors el. systers ~ Großnichte f. -lig, a.
töchterlich. Ej ~ untöchterlich. -son. Enkel,
Großsohn m. ~s son Urenkel m; brors el.
systers ~ Großneffe m.
dov, a. dumpf, om luft ofta schwül, drückend,
om ljud äv. hohl,
-het, Dumpfheit, Schwüle f.
dovllhind, Dam|geiß, -hirschkuh f. -tier n.
-hjort, Damhirsch m; i första året Dam[kalb n.
-kitz f. -kitzchen, -kitzlein re.
Dovrefjäll, npr. Dovrefjeld[gebirge] re.
dra, se draga.
drabant, -en, -er, Trabant m. 1. äv.
Leibwächter m. ~er se -kår.
2. astron. o. bildl. äv.
Nebenplanet, Mond, Satellit m; bildl. äv.
Begleiter, Helfer m.
-kår, Trabanten[leib]garde f.
drabb‖a¹, I. tr. (e-n) treffen, betreffen, (e-m)
begegnen, zustoßen, F passieren. Olyckan ~r
alla das Unglück bricht über alle aus el.
herein; honom rs, r ingen skuld es trifft ihn
(ihn trifft) keine Schuld; Han har ~s av en
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>