Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - behagfull ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
behagfull – 124 – behov
verkligen komma iron. er geruhte wirklich
zu kommen; det er nu att komma i ist es
Ihnen jetzt gefällig, zu kommen?
behag‖full, a. anmutig, anmutsvoll, gefällig.
Hon har ngt i sitt våen es liegt etwas
Anmutendes in ihrem Wesen; hon har ngt
~ i sina förelser sie hat etwas Graziöses in
ihren Bewegungen,
-lig, a. anmutig, reizend,
reizvoll, gefällig, behaglich, angenehm, i sht
bibl. wohlgefällig, om ställen äv. lauschig,
gemütlich, traulich; F mollig, ~ anblick
anmutiger Anblick; ~ kyla angenehme Kühle;
~ känsla behagliches Gefühl; du är i dag
vid ett ~ lynne iron. du bist heute in e-r
angenehmen el. F netten Laune ci.
Stimmung; en ~ man ein angenehmer el. netter
Mann; ett Gudi ~t offer ein Gott
wohlgefälliges Opfer; ~ plats anmutiger Platz; ett
hemtrevligt och ~ rum ein behagliches
trauliches. Stübchen; ~ röst anmutige Stimme;
en sällskapsmänniska ein angenehmer
Gesellschafter; i ~ tid zu rechter,
gelegener, günstiger el. zur rechten m. m. Zeit; ni
kommer i ~ tid ibl äv. Sie kommen gerade
wie gerufen; vistelse reizender Aufenthalt;
väder angenehmes Wetter; ~t våen
gefälliges Wesen; yttre gefälliges flußere;
det är just inte ~t att nödgas resa i sådant
väder es ist nicht gerade angenehm el. es ist
gerade nichts Angenehmes, in diesem Wetter
reisen zu müssen,
-lighet, Annehmlichkeit,
Behaglichkeit f. jfr. hehag 4.
-sjuk, a.
gefallsüchtig, kokett. Ett fruntimmer e-e
Kokette, e-e Gefallsüchtige; vara ~
gefallsüchtig sein, kokettieren.
behandl‖a, tr. behandeln. ~ ngn väl, illa,
hårt, hänsynsfullt, skonsamt e-n gut,
schlecht, derb, nachsichtig, schonend
behandeln; ~ ngn hänsynslöst e-n rücksichtslos
behandeln, ibl. e-n nicht mit
Glacéhandschu-hen anfassen; ~ ngn som en främmande e-n
wie e-n Fremden behandeln; ~ ngn
tyranniskt äv. e-n tyrannisieren; han är svår att
er ist schwer zu behandeln; es ist schwer,
mit ihm auszukommen el. fertig zu werden;
~ en sjuk, ett sår e-n Kranken, e-e Wunde
behandeln; han ~s av d:r N. er wird von Dr.
N. behandelt; ~ en fråga e-e Frage
behandeln el. erörtern; denna fråga har i|jts i
riks-dagen diese Frage ist im Reichstage zur
Erörterung gekommen, im Reichstage ist über
diese Frage verhandelt worden, über diese
Frage sind im Reichstage Verhandlungen
gepflogen worden; krigsrätten har att ~ den
frågan, om... das Kriegsgericht hat darüber
zu verhandeln, ob...; ~ med svavelsyra ⚙
mit Schwefelsäure behandeln,
-ling,
Behandlung pariam. Lesuug, Beratung f.
Ärendenas ib|.Geschäftsordnung f;försia, andra,
tredje ~en erste, zweite, dritte Lesung; den
första till föreliggande punkten der erste
zur Beratung stehende Punkt; ~ av ett
vetenskapligt ämne Behandlung e-s
wissenschaftlichen Themas; god av sina
under-havande gute Behandlung seiner
Untergebenen ; vid den sjukes begick läkaren ett
fel bei der Behandlung des Kranken beging
der Arzt e-n Fehler; han rönte en dålig
ihm wurde e-e schlechte Behandlung zutell
el. zu tell.
-lingssätt,Behandlungs|weise, -art f.
behandskad, a. behandschuht.
behjälplig, a. behülflich, behilflich. Vara ngn ~
e-m behilflich sein, e-m beistehen, e-m
Beistand el. Unterstützung gewähren el. leisten,
e-m seine Beihülfe angedeihen lassen; vara
ngn ~ med råd och dåd e-m mit Rat und Tat
beistehen el. an die Hand gehen; vara ngn
vid avtagandet av pälsen e-m beim
Ausziehen des Pelzes behilflich sein.
behjärt‖a¹, tr. beherzigen, zu Herzen nehmen.
~ ngns förmaningar, ord, råd die
Ermahnungen, die Worte, den Rat jds beherzigen;
han hade gärna kunnat ~ denna anmärkning
äv. diese Bemerkung hätte er sich wohl zu
Gemüte führen können; familjens sorgliga
tillstånd die traurige Lage der Familie
beherzigen.
-ad, a. beherzt, herzhaft,
unerschrocken, entschlossen, mutig, kühn,
tapfer.
-ande, Beherzigung f. Beherzigen n.
-ansvärd, a. beherzigens-, beherzigungs|wert,
-würdig,
-enhet, Beherztheit, Herzhaftigkeit,
Unerschrockenheit, Entschlossenheit f.
behornad, a. gehörnt, om högdjur mit Geweih,
bildl. gehörnt. Hans ~e majestät seine
gehörnte Majestät.
behov, -et, 1. brist, nöd Not f. Vara i ~
bedürftig sein, Not leiden, in Not sein.
2. krav, önskan, behövlighet, nödvändighet
Bedürfnis n. ibl. Drang m. Verlangen n. Livets
~ die Bedürfnisse el. Notwendigkeiten des
Lebens; avhjälpa ett trängande ~ e-m
dringenden Bedürfnisse abhelfen; hava små ~
geringe Bedürfnisse haben; stolthet och
vällevnad ha ökat antalet av våra ~ Stolz und
Wohlleben hat die Zahl unserer Bedürfnisse
vermehrt; tobaksrökning är ett ~ för honom
das Tabakrauchen ist ihm ein Bedürfnis;
tobaksrökning har blivit ett ~ för honom
äv. das Tabakrauchen ist ihm zum
Bedürfnis geworden; jag känner att säga eder
det ich fühle das Bedürfnis, Ihnen dies zu
sagen; ~ av vila gör sig gällande das
Bedürfnis nach Ruhe macht sich geltend;
av påkallad erforderlich; alltefter ~
je nach Bedürfnis el. Erfordernis; efter
~ nach Bedürfnis; vara i av ngt etw,
brauchen, nötig haben, e-r (gen.) Sache
bedürfen ; vägen är starkt i ~ av förbättring
der Weg bedarf sehr der Verbesserung, der
Weg ist sehr verbesserungsbedürftig el. ibl.
ist verbesserungsfähig; man är icke i av
eder hjälp man hat Ihre Hilfe nicht nötig;
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>