Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - barnskola ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
barnskola – 107 – barsk
Kinderschuhen, er hat die Kinderschuhe
noch nicht ausgetreten,
-skola, Kinderschule
f.
-skrik, Kindergeschrei n. aibams skrik
Gequäke, Quäken n.
-sköterska, Kinderfrau,
Kinder| Wärterin, -pflegerin f.
barnslig, a. 1. utan klander kindlich. ~ lydnad
kindlicher Gehorsam; kärlek kindliche
Liebe; ~t ansikte kindliches Gesicht;
åskådningssätt kindliche Gesinnung.
2.
tadlande kindisch, ibl. dumm, läppisch, albern.
prat kindisches Geschwätz; våen
kindisches Wesen; han är så ~ av sig qt
ist ein recht kindischer Mensch; vara ~
kindisch sein; vara o. f. hära sig ~t åt
kindisch sein, sich kindisch anstellen el.
gebärden; kan uppför sig ~t er benimmt
sich wie ein kleines Kind,
-hat, 1. utan klander
Kindlichkeit f.
2. tadiande Kinderei f.
kindisches Wesen, ~er äv. Kinderpossen (pl.).
Korn inte med sådana ~er komme nicht mit
solchen Dummheiten el. Albernheiten; inga
~er, hör du! keine Kindereien, hörst du!
-t, adv. dumm, läppisch, kindisch, albern, in
kindischer m. m. Weise,
barn‖snöd, Kreißen [Geburts-]Wehen (pl.),
Kindesnot vanl. i pl. Fara, ligga i ~ in
Kindesnöten sein, in Geburtswehen liegen,
kreißen,
-språk, Kindersprache f.
-stöld,
Kinderraub m., Föröva Kinder stehlen
el. rauben.
barnsäng, 1. säng för barn Kinderbett n.
2.
födsio
-säng, nedkolust Wochen-, Kind|bett n. En lått,
en svår ~ e-e leichte, e-e schwere Geburt;
ligga i in Wochen sein, im Kindbette
liegen; insjukna i ~ ins Wochenbett el.
Kindbett kommen; dö i im Wochenbette
el. bei der Niederkunft sterben; hon dog i
~ efter sitt första barn sie starb bei der
Geburt ihres ersten Kindes,
-s|feber,
Wochen-, Kindbett-, Mutter|fieber n.
-s|kvinna,
Wöchnerin, Kindbetterin f.
-s|rening, läk.
Kindbettreinigung f Lochien (pl.).
-s|visit,
Wochenbesuch m.
barnsöl, -et, Kindelbier n.
[Kindel-]Taufschmaus m.
barn‖teater, Kindertheater n.
-unge, [kleines]
Kind n. F Balg m o. FP n. F Knirps m.
F Krabbe FP Gör n. Range f.
-uppfostran, Kindererziehung f.
-uppfostrings -hjälp, Unterhaltungsbeiträge, Alimente (pl.).
Hon är berättigad till sie ist
alimentations-, unterhaltungs|berechtigt; han är
förpliktad att lämna er ist alimentations-,
unterhaltungs|pflichtig.
-vagn, Kinderwagen
m.
-vatten, m~ Kinder-, Schaf|wasser n.
-välling, Kinder|brei m. -pappe f.
-vän,
Kinderfreund m.
-värk, Geburts|wehen,
-schmerzen (pl.).
-värld, Kinderwelt f. ibl.
Kindervolk n.
-ålder, -år, se -ålder, -sår.
barock, I.a. barock, geschmacklos,
verschroben, sonderbar.
II. -en, O, Barock n. Barock|
stil m. -zeit f. -Stil, Barock n. Barockstil m.
-tid. Barock n. Barockzeit f.
barograf, -en, -er, Barograph m.
baromet|er, -em, -rar, Barometer n o. m. ~n
faller, stiger das (der) Barometer fällt, steigt;
~n visar på regn das Barometer steht auf
Regen; ~n står på ostadigt das Barometer steht
auf veränderlich; ~n står på vackert väder,
på stadigt der Barometer steht auf schön,
auf beständig,
-fall, Barometerfall m.
-höjd,
Höhe f des Barometerstandes,
-maximum, -minimum, barometrisches Maximum,
Minimum.
-observation, Barometerbeobachtung f.
-för, Barometerröhre f.
-stånd,
Barometerstand m. Avlåa ~et den Barometerstand
ablesen; förändringar i ~et
Barometerveränderungen (pl.).
barometrisk, a. barometrisch,
~förändringar Veränderungen (pl.) des
Barometerstandes, Barometerveränderungen (pl.).
baron, -en, -er, Baron, Freiherr m. Göra,
upphöja till ~ zum Baron machen,
baronisieren.
-ess|ä, -an, -or, Freifrau, Freiin,
Baronin, Baronesse f; ogift Baronesse f.
Freifräulein n.
-i, -et, -er, Baronie
-isera¹, tr. baronisieren.
-lig, a. freiherrlich,
Barons-.
1. bar[r], -en, -ar, sandbank Barre, Sandbank f.
2. barr, -en, -er, gymn. Barren m.
3. barr, -en, -er, guid- el. silverstång Barren m.
Barre f. ⚙ äfv. Zain, Einguß m.
4. barr, -et, -, blad på gran och tall [Fichten-,
Kiefer[n]-, Tannen-|Nadel f
barr‖a¹, intr. o.
~ sig, refl. die Nadeln fällen.
Med bet. (part. ~ av sig die Nadeln verlieren ci.
fällen.
-ig, a. voll von el. voller Fichten-,
Kiefer[n]-, Tannen|nadeln.
barrikad, -en, -er, Barrikade f. Verrammlung,
Versperrung f (e-s Weges, e-r Straße). Bygga,
uppföra ~er Barrikaden bauen; förskansa
sig bakom ~er sich hinter Barrikaden
verschanzen.
-byggare, Barrikadenbauer m.
-era¹,
tr. [ver]barrikadieren, verrammeln,
versperren.
~ sig, refl. sich verbarrikadieren,
-erande, -ering, Verbarrikadier|en n. -ung f.
-strid, Barrikaden|kampf m. -krieg m.
barriär, -en, -er, Barriere f. Schutzgatter n.
slagbom Schlagbaum vid gränsen äv.
Grenzbäum m.
barr‖skog, Nadel|wald m. -holz n.
-träd,
Nadelbäum m.
-ved, Tannen-, Fichten|holz n.
-växter, bot. Nadelhölzer, Koniferen (pl.).
barrövning, gymn. Übung f am Barren. Utföra
~or am Barren turnen.
barsk, a. barsch, schroff, streng, unwirsch,
abstoßend, befallande äv. herrisch, ~t säti,
våen barsches, abstoßendes el. herrisches
Benehmen; schroffes Wesen; i ~ ton in
barschem Tone; avvisa ngn ~ e-n barsch
abweisen; ~t utfara mot, atsnåu
anfahren, hart anlassen, F (e-n) anschnauzén;
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>