- Project Runeberg -  Carl Snoilsky. Hans lefnad och skaldskap /
227

(1905) [MARC] Author: Karl Warburg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V. Noli me tangeretiden 1869-79. - Ämbetsverksamhet. - Samlarintressen. - Sonetter och spridda dikter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

I intet afseende finner man något, som höjer sig öfver
det vanliga måttet, eller som kan lofva att lyfta,
rena och förädla smaken samt föra den fosterländska
litteraturen framåt.

En enda omständighet är ägnad att väcka uppmärksamhet,
men en uppmärksamhet af det slag, som icke är
helt och hållet liktydig med beundran, nämligen
grefve Snoilskys öfversättning af Goethes ryktbara
ballad Bruden i Korinth. Leopold räknar såsom bekant
detta stycke till »ett af de lägsta och skamligaste
diktslag, som låter tänka sig», men äfven Malmström,
som för öfrigt fritager Goethe från själfva
uppfinnarskapet och erkänner produkten såsom »ett
beundransvärdt mästerstycke, en den största triumf,
som det konstnärliga snillet vunnit genom den däri
ådagalagda förmågan att besegra, att förädla det allra
vidrigaste ämne», tvekar icke att utsäga det stränga
omdömet, att »äfven ur en sann ästetisk synpunkt måste
innehållet af Goethes »Braut von Korinth» erkännas
vara i högsta grad vämjeligt». Att utgifvaren icke
kommit att märka denna lilla omständighet, kan vara
mycket förlåtligt. Han har kanske icke åtagit sig att
af den tidskrift, han redigerar, läsa något mer än
författarenamnen. Men att grefve Snoilsky, som har
ett litterärt anseende att förlora, velat äfventyra
detta på en öfversättning af Braut von Korinth,
är mer än vi kunna begripa. Det är oss sagdt, att
månadsskriften Nu är afsedd att spridas till »alla
bildade hem» i hela Sverige och att dess första häfte
åtminstone blifvit utdeladt till landets samtliga
prästgårdar; hvad vi däremot med visshet veta är,
att man i mer än ett bildadt hem, där man icke finner
liderlighetens parfym utgöra någon förbättring af
liklukten, helt enkelt förpassat det eleganta häftet
från »divansbordet» till kakelugnsbrasan.

Detta våldsamma angrepp på Snoilsky såsom den
hädangångne store tyske skaldens ombud väckte
allmän uppmärksamhet, och jag minns väl, hur man i
Upsalakretsar kände sig förnärmad både på den gamle
mästarens och hans svenske tolks vägnar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:19:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/warsnoil/0247.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free