- Project Runeberg -  Pittoresk beskrifning öfver jordens kända länder och folkslag /
401

(1862) [MARC] Author: Carl Gottfried Wilhelm Vollmer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

»Följande morgon fortsatte vi vår resa, eskorterade af 100
kossac-ker och vi skulle medtaga ytterligare 50 från Andrew Aoul, emedan vi
passerade nära förbi Schamyl; på höger hand kunde vi här och der på
höjderna se de poster som blifvit utställda af denne Ryssarnes
fruktansvärda fiende.» (Schamyl fångades i September 1859 af Ryssarne,
och den ifrågavarande resan företogs året förut).

»Då vi anlände till Andrew Aoul, en tatarisk stad, som blifvit
un-dcrkufvad af Ryssarne, mottogos vi af Ali Sultan och intogo hos honom
vår frukost; detta var den törsta rent tatariska ort, som vi hittills hade
sett. Den är befästad och försedd med pallisader, har äfven vallar och
grafvar, och för att likna en rysk poststation i denna trakt, saknar den
endast kanoner. Hvarje hus är icke* blott försedt med skottgluggar,
utan de platta taken äro infattade af krenelerade murar; alltså
inrättade så, att man teinligen obehindradt kan skjuta uppifrån ned på
gatan, hvilket mycket underlättar stadens försvar. Furstens eget hus
erbjuder en skräckinjagande anblick; det är omgifvet af starka
murar och har ansenliga torn, som bestryka dessa murar. Tornen
tje-na på samma gång till observationspunkter och till försvar, gården är
uppfylld med sadlade hästar, ty man måste beständigt vara på sin vakt,
för att vid första tecken till fara kunna sitta upp; angrepp ske ofta
och komma som blixten; derföre stå vakter i tornen både natt och dag.

»Sedan vi lemnat våra hästar och aflagt våra vapen (som i
Kaukasus är ett bevis på utomordentlig artighet och stort förtroende till sin
värd), inträdde vi i en sal, som var prydd med gyllene arabesker på en
botten af azur och karmin, praktfulla och utomordentligt klara blå och
röda färger. Midt emot fenstren befunno sig sex nischer, och i dessa
stodo med sidentäcken höljda bäddar, som bidrogo till salens prydnad;
om aftonen utbreder man dessa bäddar på golfvet, så att de straxt skola
vara i ordning att mottaga de möjligen- anländande gästerna. Prägtiga
vapen äro upphängda på väggarne mellan nischerna, murarne
rundtomkring äro ända till .en manshöjd betäckta med vackra mattor, midt emot
dörren sitta två stora speglar infattade i muren, omgifven med en ram
af en otalig mängd små hopsatta spegelglasbitar. Prydliga
étage-reiysom hade sin plats i hvar sitt hörn, innehöllo dels koppar, dels
sällsyntheter af kinesiskt och persiskt ursprung. Här och der hängde
beundransvärda hästmunderingar och sadlar pä väggarne, som alla voro
broderade med en omsorg och en konstfärdighet, som väckte förvåning,
och otvifvelaktigt voro högst dyrbara.

»Detta allt, som bildade hufvudgemaket i en Sultans boning, skullo
i Paris framställa en SiiIoji de fantaisie af det mest retande och
egendomliga slag; men vi fingo derigenoiu endast en högst ofullständig idé

51

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 13:06:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vcgwpitto/0409.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free