- Project Runeberg -  English-Latvian dictionary : Anglu-latviesu vardnica /
432

(1995)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - frame-aerial ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frame-aerial

2. celt; konstruēt; 3. ielikt ietvarā;
4. pielāgot; 5. izteikt; ietērpt vārdos;
formulēt; to f. a sentence gram. — izveidot
teikumu; 6. attīstīties; izvērsties;
7. sar. nepatiesi apvainot; fabricēt (lietu,
apsūdzību); 8. tehn. montēt (konstrukciju)-,
= to f. up — sagrozīt faktus
frame-aerial [’freim.eanal] n rāmja antena
frame-house [’freimhaus] n karkasmāja
frame-saw [’freimso:] n rāmja zāģis
frame-up [’freimAp] n sar. 1. nepatiess
apvainojums; faktu sagrozīšana;
2. sazvērestība
framework [’freimw3:k] n 1. karkass;

2. ietvars; rāmis; 3. struktūra; uzbūve; f. of
society — sabiedriskā iekārta; within the
f. of the law — likuma ietvaros

framing [’fireimit]] n 1. ielikšana ietvarā;
ierāmēšana; 2. ietvars; 3. struktūra; new
f. of mutual relation — jauna savstarpējo
attiecību struktūra
franc [fraerjk] n franks (Beļģijas, Francijas

un Šveices naudas vienība)
franchise [’fraenr/aiz] n 1. tiesības piedalīties
vēlēšanās; balsstiesības; 2. amer. tiesības;
privilēģija; 3. firmas piešķirtās privilēģijas
pārdot preci ar atlaidi; 4. muitas atļauja uz
bezmuitas preču pārvešanu
Franciscan [fraen’siskan] I n firanciskānis

(mūks); II a
franciskāņu-Franco-American [.fraenqkaua’menkan] n
1. franču izcelsmes amerikānis; 2. Kanādas
francūzis; franču izcelsmes kanādietis
Francophone [’fratjkavfsun] a franču valodā
runājošs (par kanādiešiem un bijušo franču
koloniju iedzīvotājiem)
frangibility [,fraend3i’bil9ti] n trauslums;

lūstamība
frangible [’fraend3ibl] a trausls; lūstošs
frangipane [’fraend3ipein] n 1. sarkanais
jasmīns; 2. sarkanā jasmīna smaržas;

3. mandeļu krēms (vai kūka)
Franglais [’froijglei] n humor, "frangļu"

valoda (franču un angļu valodas
sajaukums)
Frank [fraeqk] n 1. vest. franks; 2. poēt.
francūzis

frank" [fraerjk] a atklāts; vaļsirdīgs; to be

f. — atklāti sakot
frankb [fraeiļk] v frankēt (vēstuli); apzīmogot

(neapmaksājamu pasta sūtījumu)
frankc [frseiļk] n (saīs. no frankfurter)

amer. sar. cīsiņš
Frankenstein [’fraeqkanstain] n 1. cilvēka
roku darbs, kas iznīcina savu radītāju;

2. briesmonis cilvēka izskatā (Mērijas
Šellijas tāda paša nosaukuma romāna
varonis)

frankfurter [’fraer]kf3:t3] n cīsiņš
frankincense [’fraei]kin,sens] n vīraks
franklin [’fraei]klin] n vēst. franklins,
nemuižnieku izcelsmes brīvais
zemesīpašnieks (14. un 15. gs. Anglijā)
frantic [’fraentik] a 1. izmisīgs; neprātīgs;
f. appeal — izmisīgs lūgums; to be f. with
grief —- zaudēt prātu aiz bēdām; to drive
smb. f. — pārkaitināt kādu; 2. sar.
briesmīgs, drausmīgs; in a f. hurry —
briesmīgā steigā
frantically [’fraentikali] adv izmisīgi;
neprātīgi

frappe [’fraepei] I n 1. sasaldētas augļu sulas
deserts; 2. liķieris ar sasmalcinātu ledu; II
a atdzesēts; sasaldēts; ar ledu; wine f. —
sasaldēts vīns
fraternal [frstonl] a 1. brāļa-; brāļu-;
f. likeness — brāļu līdzība; 2. brālīgs;
draudzīgs; f. order — brālība; biedrība
(bieži slepena); f. society—klubs; biedrība
(parasti vīriešu)
fraternal twins [fra,t3:nl’twmz] n biol. divolu
dvīņi

fraternity [frs’teinati] n 1. brālība; the f. of
the Press — žurnālisti, avīžnieki; 2. amer.
studentu biedrība
fraternization [.frcetsnai’zei/n] n 1. cieša

draudzība; 2. brāļošanās
fraternize [’fraetsnaiz] v (with) brāļoties
fratricide [’fraetnsaid] n 1. brāļa (vai māsas)

slepkavība; 2. brāļa (vai māsas) slepkava
fraud [fro:d] n 1. krāpšana; viltošana; to get
money by f. — izkrāpt naudu; 2. krāpnieks;

3. viltojums

fraudulence [’fra:djulans] n krāpšana;

432

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 12:52:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/vardnica/0432.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free